“極樂在西方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“極樂在西方”全詩
刀圭徒有驗,兵法豈無妨。
玉樹新埋沒,金丹舊渺茫。
魂兮來止些,極樂在西方。
分類:
《挽薛艮齋三首》甄龍友 翻譯、賞析和詩意
《挽薛艮齋三首》是宋代甄龍友創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有子才而美,知君死不亡。
刀圭徒有驗,兵法豈無妨。
玉樹新埋沒,金丹舊渺茫。
魂兮來止些,極樂在西方。
詩意:
這首詩詞表達了對薛艮齋的挽歌,薛艮齋是作者的朋友或故人。詩中表現出對薛艮齋的贊賞和思念,同時也反映了作者對生死和人生意義的思考。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了對薛艮齋的懷念和對生死的思考。詩的開頭兩句“有子才而美,知君死不亡”,表達了薛艮齋的才華和美貌,同時通過“知君死不亡”表達了對薛艮齋靈魂永存的信念。
接下來的兩句“刀圭徒有驗,兵法豈無妨”暗示了薛艮齋的才智和學識。刀圭是古代用來觀察兵器的一種工具,表明薛艮齋對兵器和戰爭有一定的了解,而“兵法豈無妨”則表明薛艮齋的才智不會被兵法所束縛。
接著的兩句“玉樹新埋沒,金丹舊渺茫”使用了意象來表達時間的流轉和人生的無常。玉樹和金丹都是古代傳說中的寶物,它們的新舊埋沒和渺茫,暗示了歲月的更替和人事的消逝。
最后兩句“魂兮來止些,極樂在西方”表達了對薛艮齋靈魂歸宿的思念和祝福。通過“魂兮來止些”,作者寄托了對故友靈魂歸宿的希望,而“極樂在西方”則暗示了對薛艮齋在來世得到幸福和安寧的祝愿。
整首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了作者對薛艮齋的深厚情感和對生死和來世的思考,展現了宋代詩人對人生哲理的思索和對友情的珍視。
“極樂在西方”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xuē gěn zhāi sān shǒu
挽薛艮齋三首
yǒu zi cái ér měi, zhī jūn sǐ bù wáng.
有子才而美,知君死不亡。
dāo guī tú yǒu yàn, bīng fǎ qǐ wú fáng.
刀圭徒有驗,兵法豈無妨。
yù shù xīn mái mò, jīn dān jiù miǎo máng.
玉樹新埋沒,金丹舊渺茫。
hún xī lái zhǐ xiē, jí lè zài xī fāng.
魂兮來止些,極樂在西方。
“極樂在西方”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。