“似惜香塵逐馬回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似惜香塵逐馬回”全詩
天公未放陽烏出,坐客何妨笑臉開。
寒食花光猶照眼,亂山云氣欲侵罍。
黃昏數點池南雨,似惜香塵逐馬回。
分類:
《秀野亭》范端臣 翻譯、賞析和詩意
《秀野亭》是一首宋代范端臣創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秀野亭
不敢尋詩怕雨催,
須知挈榼為春來。
天公未放陽烏出,
坐客何妨笑臉開。
寒食花光猶照眼,
亂山云氣欲侵罍。
黃昏數點池南雨,
似惜香塵逐馬回。
譯文:
不敢尋找詩句,因為怕雨催促,
應該知道,帶著酒壺就是為了春天的到來。
天公還未放出太陽,黑烏尚未飛出,
作為座上客,有何妨礙,笑容自然而開。
寒食時節,花朵的光彩依然照耀眼睛,
亂山之中云霧的氣息欲侵入酒罍。
黃昏時分,幾點雨滴打在池塘南岸,
仿佛憐惜著那香塵隨馬車回歸。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒食時節的景象,通過對自然和人情的描寫,表達了詩人對春天的期待和對生活的態度。
詩的開頭,“不敢尋詩怕雨催”,詩人因為擔心雨水的催促而不敢尋找靈感寫詩。這一句表達了詩人對于時間的敏感和對于創作的謹慎,也可以理解為詩人對于生活中的不確定性和壓力的感受。
接下來的兩句,“須知挈榼為春來,天公未放陽烏出”,詩人告訴讀者,他帶著酒壺,期待著春天的到來。詩人在等待著春天的到來,渴望陽光的照耀,但天公仍未放出太陽,黑烏(指烏鴉)尚未飛出,寓意春天尚未來臨。
在第四句,“坐客何妨笑臉開”,詩人表示作為客人,應該無憂無慮地享受當下的美好,開懷笑容。
接下來的兩句,“寒食花光猶照眼,亂山云氣欲侵罍”,描繪了寒食時節山中花朵的美麗和云霧的繚繞。寒食時節,自然界的景色美不勝收,但云霧的氣息似乎要滲透進酒罍,映射出生活中的無常和變幻。
最后兩句,“黃昏數點池南雨,似惜香塵逐馬回”,描繪了黃昏時分,幾滴雨點打在池塘的南岸。這些雨滴似乎在憐惜著散落在馬車上的香塵,象征著時光的流轉和物事的離別。
整首詩詞意境清新,以自然景物為背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對于春天的期待和對于生活的態度。詩中融入了對時間流轉、生活變幻和人情世態的思考,展現了詩人敏感而細膩的情感表達能力。同時,詩中的意象和修辭手法也豐富了整體的藝術效果,如“挈榼為春來”、“亂山云氣欲侵罍”等,使得詩詞更加生動、形象,給人以美的享受和思考的空間。
“似惜香塵逐馬回”全詩拼音讀音對照參考
xiù yě tíng
秀野亭
bù gǎn xún shī pà yǔ cuī, xū zhī qiè kē wèi chūn lái.
不敢尋詩怕雨催,須知挈榼為春來。
tiān gōng wèi fàng yáng wū chū, zuò kè hé fáng xiào liǎn kāi.
天公未放陽烏出,坐客何妨笑臉開。
hán shí huā guāng yóu zhào yǎn, luàn shān yún qì yù qīn léi.
寒食花光猶照眼,亂山云氣欲侵罍。
huáng hūn shǔ diǎn chí nán yǔ, shì xī xiāng chén zhú mǎ huí.
黃昏數點池南雨,似惜香塵逐馬回。
“似惜香塵逐馬回”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。