“亭角舒梅暖自香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“亭角舒梅暖自香”全詩
墻根繞薺春還近,亭角舒梅暖自香。
兩鬢斜知隨節改,百憂差喜得身強。
尋詩問酒追豪勝,且送殘年入醉鄉。
分類:
《藏春園》范端臣 翻譯、賞析和詩意
《藏春園》是一首宋代詩詞,作者是范端臣。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
園徑荒涼,草木凋零,
半山間的樹影清幽地回歸到塘邊。
春薺圍繞著墻根綻放,距離近,
亭角散發出梅花的溫暖香氣。
兩鬢的斑白知曉時節的更迭,
百般憂慮不如喜悅,身體更強壯。
尋找詩意,詢問酒意,追逐勝利的豪情,
且讓殘年沉醉于美好的鄉愁之中。
詩意:
《藏春園》描繪了一個園林景觀的荒涼景象,通過描寫草木凋零、樹影回歸塘邊,展現了歲月的流轉和事物的變遷。詩人用春薺繞墻、亭角散梅的描寫,表達了生命力的頑強和美好的一面。在歲月變遷中,詩人感悟到時光的流逝,自己的體力和精神也隨之改變,但他對生活充滿喜悅與希望。他追求詩意和酒意的同時,也追逐勝利和豪情,希望在殘余的歲月中找到美好的鄉愁。
賞析:
這首詩詞以荒涼的園林景觀為背景,通過描繪草木凋零、樹影回歸塘邊等細膩的描寫,展現了詩人對自然景物的敏感和細致的觀察力。詩人運用對比手法,將凋零的景象與春薺圍繞墻根、亭角散梅的美好形象相對照,傳遞出生命的頑強和希望的信息。
詩中還融入了詩人對時光流逝和個人經歷的思考。兩鬢斜知隨節改,表達了詩人年老時鬢發斑白,意識到自己已經隨著時光的推移而變化。然而,他并不被百般憂慮所困擾,而是抱著喜悅和樂觀的態度,認為自己的身體和精神變得更加強壯。
詩的最后幾句表達了詩人對于美好的追求和向往。他追尋詩意,探尋酒意,追逐勝利和豪情,同時也將自己的殘余歲月沉醉于美好的鄉愁之中。這些詩句展現了詩人積極向上、樂觀向往的精神面貌,具有一定的人生哲理和審美價值。
“亭角舒梅暖自香”全詩拼音讀音對照參考
cáng chūn yuán
藏春園
yuán jìng xiāo tiáo cǎo shù huāng, bàn shān lín yǐng jìng huí táng.
園徑蕭條草樹荒,半山林影凈回塘。
qiáng gēn rào jì chūn hái jìn, tíng jiǎo shū méi nuǎn zì xiāng.
墻根繞薺春還近,亭角舒梅暖自香。
liǎng bìn xié zhī suí jié gǎi, bǎi yōu chà xǐ de shēn qiáng.
兩鬢斜知隨節改,百憂差喜得身強。
xún shī wèn jiǔ zhuī háo shèng, qiě sòng cán nián rù zuì xiāng.
尋詩問酒追豪勝,且送殘年入醉鄉。
“亭角舒梅暖自香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。