“世故暫如失”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世故暫如失”全詩
橋下一泓水,冷然照吾纓。
世故暫如失,茲山得深行。
分類:
《洞橋》范端臣 翻譯、賞析和詩意
《洞橋》是一首宋代的詩詞,作者是范端臣。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橋邊十丈水,折干余風霆。
橋下一泓水,冷然照吾纓。
世故暫如失,茲山得深行。
詩意:
這首詩描繪了一座洞橋的景象,表達了詩人在橋邊感受到的深刻情感和思考。詩人用簡潔的語言,通過描寫橋邊的景物,表達了他對世俗紛擾的厭倦,以及在這座洞橋下面所體驗到的寧靜和思考的時刻。
賞析:
首先,詩人以形象生動的語言描繪了橋邊的景象,"橋邊十丈水",展示了橋梁與水的交匯處。"折干余風霆"一句,形容水流湍急,水流的聲音如雷霆般響徹耳際,展示了這座橋所處的環境氣勢磅礴,給人一種獨特的感受。
接著,詩人用"橋下一泓水,冷然照吾纓"表達了自己的心境。"一泓水"表明水面寧靜如鏡,"冷然照吾纓"則描繪了詩人自己的形象被冷靜的水面所映照。這里的"吾纓"可以理解為詩人自己的纓絡,也可引申為詩人的心靈。這兩句表達了詩人在橋下感受到的寧靜和清涼,以及他內心的思考和自省。
最后一句"世故暫如失,茲山得深行",表達了詩人對世俗紛擾的疲倦和厭倦之情。"世故暫如失"意味著詩人暫時拋開了世俗的擾攘,"茲山得深行"則表示詩人在這座洞橋下找到了一種深入內心的行走方式,也許在這個寧靜之地,他找到了真正屬于自己的歸宿。
總的來說,《洞橋》這首詩通過對橋邊景物的描繪,傳遞了詩人對世俗紛擾的疲倦之情以及在寧靜中思考和找到自己的意義的感悟。通過詩人對橋邊水流和自己心靈狀態的描寫,給人以清涼寧靜的感受,也引發了對內心深處的思考。這首詩以簡練的語言,表達了人們在喧囂世界中追求內心寧靜和真實自我的渴望。
“世故暫如失”全詩拼音讀音對照參考
dòng qiáo
洞橋
qiáo biān shí zhàng shuǐ, shé qián yú fēng tíng.
橋邊十丈水,折干余風霆。
qiáo xià yī hóng shuǐ, lěng rán zhào wú yīng.
橋下一泓水,冷然照吾纓。
shì gù zàn rú shī, zī shān dé shēn xíng.
世故暫如失,茲山得深行。
“世故暫如失”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。