“絳桃空自笑春風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絳桃空自笑春風”全詩
何人擊碎珊瑚樹,惱得瑤姬面發紅。
分類:
《謝潘端叔惠紅梅》樓鑰 翻譯、賞析和詩意
《謝潘端叔惠紅梅》是宋代樓鑰創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殿后鞓紅色漫穠,
絳桃空自笑春風。
何人擊碎珊瑚樹,
惱得瑤姬面發紅。
詩意:
這首詩描述了一幅紅梅綻放的景象,以及在這個美麗的春天,一位名叫潘端叔的人擊碎了珊瑚樹,使得瑤姬的臉變得通紅。整首詩以紅梅為主題,通過描繪紅梅的美麗和綻放的情景,進一步表達了作者對春天的贊美和對美好事物的向往。
賞析:
這首詩以紅梅為中心,通過生動的描寫,展現了紅梅盛開的景象。首句“殿后鞓紅色漫穠”,寫出了紅梅盛開的濃艷景色,使人感受到了春天的氣息。接著,詩中提到了“絳桃”,形容紅梅的美麗,自我嘲笑春風無法與之相比。這種對紅梅美麗的描繪,營造出一種高雅、純凈的意境。
然而,在詩的最后兩句,作者以一種戲謔的語氣,揭示了一段故事。他說有人擊碎了珊瑚樹,使得瑤姬的臉變得通紅。這里,珊瑚樹和瑤姬都是象征,珊瑚樹代表著美好的事物,而瑤姬則代表著美麗的女子。作者借此暗示,美好的事物往往會被人破壞,使得美麗的女子感到煩惱和憂傷。這種轉折使詩詞更具有思考和深意,增加了情感的層次。
總體而言,這首詩以紅梅為主題,通過描繪紅梅的美麗和綻放,表達了作者對春天的贊美和對美好事物的向往。然而,通過最后的轉折,詩詞也帶給讀者一些思考,暗示了美好事物的脆弱和易逝性。整首詩語言簡練,意境清新,給人以美的享受和思考的空間。
“絳桃空自笑春風”全詩拼音讀音對照參考
xiè pān duān shū huì hóng méi
謝潘端叔惠紅梅
diàn hòu tīng hóng sè màn nóng, jiàng táo kōng zì xiào chūn fēng.
殿后鞓紅色漫穠,絳桃空自笑春風。
hé rén jī suì shān hú shù, nǎo dé yáo jī miàn fā hóng.
何人擊碎珊瑚樹,惱得瑤姬面發紅。
“絳桃空自笑春風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。