“欄堂香注酒重添”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欄堂香注酒重添”全詩
欄堂香注酒重添。
花枝能語出朱簾。
緩步金蓮移小小,持杯玉筍露纖纖。
此時誰不醉厭厭。
分類: 浣溪沙
作者簡介(陳亮)

陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
《浣溪沙》陳亮 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代文人陳亮創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小雨翻花落畫檐,
細雨翻飛的花朵飄落在畫檐下。
欄堂香注酒重添,
庭院的香氣濃烈地注入酒中。
花枝能語出朱簾,
花枝好像有話要從紅色簾幕后說出來。
緩步金蓮移小小,
慢慢地走近金蓮花,輕輕地移動。
持杯玉筍露纖纖,
手中拿著酒杯,酒水像玉筍一樣清澈纖細。
此時誰不醉厭厭,
此時此刻,誰不感到醉意沉沉。
詩意:
《浣溪沙》描繪了一幅雨中花園的景象。詩人以細膩的筆觸展示了雨滴翻飛的花朵、香氣濃烈的庭院、紅簾后的花枝以及人們悠閑地賞花、品酒的情景。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,表達了花園中的寧靜、美麗和醉人的氛圍。
賞析:
《浣溪沙》以其細膩的描寫和優美的意象,展示了宋代文人詩詞的特點。詩中的小雨翻飛的花朵和欄堂香氣注入酒中的場景,通過感官的描寫,使讀者仿佛置身于雨中的花園中。花枝能語出朱簾的表達形象生動,給人以幻覺般的美感。緩步金蓮移小小和持杯玉筍露纖纖的描寫,展示了詩人對花園中細節的關注和對酒的品味。詩的最后一句“此時誰不醉厭厭”,通過直接的問句表達了在這樣美好的環境下,誰不會感到陶醉和滿足。
整首詩以細膩的筆觸和意象的運用,表達了對自然景物和人情世態的感悟和抒發。讀者可以通過閱讀《浣溪沙》來感受宋代文人對自然美的追求和對生活的熱愛。
“欄堂香注酒重添”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
xiǎo yǔ fān huā luò huà yán.
小雨翻花落畫檐。
lán táng xiāng zhù jiǔ zhòng tiān.
欄堂香注酒重添。
huā zhī néng yǔ chū zhū lián.
花枝能語出朱簾。
huǎn bù jīn lián yí xiǎo xiǎo, chí bēi yù sǔn lù xiān xiān.
緩步金蓮移小小,持杯玉筍露纖纖。
cǐ shí shuí bù zuì yàn yàn.
此時誰不醉厭厭。
“欄堂香注酒重添”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。