“來時寒破太虛路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來時寒破太虛路”全詩
去處放他秋月明,來時寒破太虛路。
等閑為雨復為晴,玄空一點元青青。
道人何異白云意,此心了然游杳冥。
分類:
《白云歌贈白云道人》連久道 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代連久道所作的《白云歌贈白云道人》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白云歌贈白云道人
君不見白云萬頃還□去,
來去誰能留得住。
去處放他秋月明,
來時寒破太虛路。
等閑為雨復為晴,
玄空一點元青青。
道人何異白云意,
此心了然游杳冥。
中文譯文:
朋友啊,你是否看到了無邊無際的白云來去自如,
無論它們離去還是歸來,誰又能留住它們?
當它們離去時,它們散發出秋天的明月之光,
當它們歸來時,它們穿越寒冷破碎的太虛之路。
不論是飄雨還是晴朗,
玄妙的空間中只有一個微小的青點。
白云道人與白云之意有何差別,
他的內心洞悉地游走在遙遠的幻境中。
詩意和賞析:
這首詩以白云為象征,抒發了詩人對白云的贊美和對道人的思考。白云是自由自在地漂浮在天空中的,無論是離去還是歸來,都是隨意而自然的。白云的存在和運動,無法被人力所束縛。詩人通過白云的形象,表達了對自由和無拘束的向往。
詩中描繪了白云的離去和歸來,以及它們在夜晚散發出的明亮光芒。白云離去時,帶走了秋天的月光,而當它們歸來時,它們穿越了寒冷而破碎的太虛之路。這表達了時間的流轉和物事的變遷,以及人們對自然環境的感知和體驗。
詩的后半部分描述了天空中的變化。無論是飄雨還是晴朗,天空中只有一個微小的青點,這點青色與玄妙的空間融為一體。這里可以理解為詩人對宇宙和自然的思考,以及對道人心境的反思。
最后兩句表達了詩人對白云道人的思考。白云道人與白云之意相通,他的內心洞悉地在遙遠而神秘的境界中游走。白云道人被賦予了超越塵世的境界,他了解白云的自由和無拘束的本質,與之相似。
這首詩以白云為主題,通過描繪白云的形象,表達了詩人對自由、無拘束和超越塵世的向往。同時,也通過白云道人的形象,探討了人與自然、人與宇宙之間的聯系與共通之處。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思考與遐想的空間。
“來時寒破太虛路”全詩拼音讀音對照參考
bái yún gē zèng bái yún dào rén
白云歌贈白云道人
jūn bú jiàn bái yún wàn qǐng hái qù, lái qù shuí néng liú dé zhù.
君不見白云萬頃還□去,來去誰能留得住。
qù chù fàng tā qiū yuè míng, lái shí hán pò tài xū lù.
去處放他秋月明,來時寒破太虛路。
děng xián wèi yǔ fù wèi qíng, xuán kōng yì diǎn yuán qīng qīng.
等閑為雨復為晴,玄空一點元青青。
dào rén hé yì bái yún yì, cǐ xīn liǎo rán yóu yǎo míng.
道人何異白云意,此心了然游杳冥。
“來時寒破太虛路”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。