“身世在陶唐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身世在陶唐”全詩
博山香暖沈煙續。
帷薄怯輕紗。
風牽幌帶斜。
夜窗云影細。
月送花陰至。
身世在陶唐。
閑愁不掛腸。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》盧炳 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻·夢回小枕敧寒玉》是宋代詩人盧炳創作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
《菩薩蠻·夢回小枕敧寒玉》
夢回小枕敧寒玉,
博山香暖沈煙續。
帷薄怯輕紗,
風牽幌帶斜。
夜窗云影細,
月送花陰至。
身世在陶唐,
閑愁不掛腸。
詩意:
這首詞表達了詩人在夢中回到了過去的時光,他躺在小枕上,感受到了冰冷的玉石。周圍彌漫著博山的香氣,溫暖的氣息如煙一般彌漫開來。薄薄的帷幕害怕輕紗的拂動,微風拽動著窗簾使其傾斜。夜晚的窗戶上有細密的云影,月光透過窗戶投射出花影。詩人深陷于自己的身世之中,他的身世屬于陶唐時代,但他的心情卻沒有被瑣事所困擾。
賞析:
這首詞運用了細膩的描寫手法,通過細微的物象來表達情感和意境。詩人在夢中回到過去,小枕的冷感和博山的香氣相互交織,給人一種真實與虛幻的感覺。帷幕和窗簾的描寫展現了詩人內心的怯懦和不安。通過窗戶上的云影和月光下的花影,詩人通過視覺形象傳達出一種柔和、靜謐的氛圍。最后兩句表明詩人身世于陶唐時代,但他的內心卻沒有被塵世瑣事所困擾,表現出一種超脫和寧靜的心境。
整首詞以細膩的描寫和隱喻的手法,表達了詩人對過去時光的憧憬和對世俗紛擾的超脫。它展現了宋代詞人獨特的意境和情感表達方式,給人一種虛實交融、靜謐寧靜的美感。
“身世在陶唐”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
mèng huí xiǎo zhěn jī hán yù.
夢回小枕敧寒玉。
bó shān xiāng nuǎn shěn yān xù.
博山香暖沈煙續。
wéi báo qiè qīng shā.
帷薄怯輕紗。
fēng qiān huǎng dài xié.
風牽幌帶斜。
yè chuāng yún yǐng xì.
夜窗云影細。
yuè sòng huā yīn zhì.
月送花陰至。
shēn shì zài táo táng.
身世在陶唐。
xián chóu bù guà cháng.
閑愁不掛腸。
“身世在陶唐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。