“黃甲同登今有幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃甲同登今有幾”全詩
黃甲同登今有幾,白頭相對古來難。
死生轉盼星辰墜,聚散酸心幕雨寒。
病里不堪聞楚些,海山望斷淚汍瀾。
分類:
作者簡介(崔與之)

崔與之(1158~1239)南宋名臣。字正子,一字正之,號菊坡,謚清獻,原籍寧都白鹿營 (今江西省寧都縣黃石鎮營底村),幼年隨父移居廣東增城,故《宋史》載其廣州人,《中國人名大辭典》載其增城(中新坑背崔屋村)人。紹熙四年(1193)進士。授潯州司法參軍,調淮西提刑司檢法官,特授廣西提點刑獄。嘉定中,權發遣揚州事、主管淮東安撫司公事,知成都府兼本路安撫使。端平元年(1234),授廣東經略安撫使兼知廣州。二年,除參知政事。三年,拜右承相兼樞密使。嘉熙三年以觀文殿大學士奉祠。著有《崔清獻公集》。
《哭趙清之》崔與之 翻譯、賞析和詩意
《哭趙清之》是宋代詩人崔與之所作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老來心事向誰論,
每見移時話肺肝。
黃甲同登今有幾,
白頭相對古來難。
死生轉盼星辰墜,
聚散酸心幕雨寒。
病里不堪聞楚些,
海山望斷淚汍瀾。
詩意:
這首詩表達了崔與之老年時的心情和感慨。詩人孤獨地思考自己晚年的心事,卻找不到一個可以傾訴的人。每當看到歲月流轉,他感慨萬分,內心充滿痛苦和苦悶。他與曾經共同經歷過戰亂的朋友們,如今有幾人還健在,能夠共同分享彼此的心情?兩位白發蒼蒼的老人相對而坐,這在古往今來都是一件難得的事情。生死更迭,期盼和希望如同星辰一般墜落,聚散之間令人心酸,而幕雨的寒冷更加加劇了內心的苦楚。在病榻上,他無法再聽到自己故鄉楚地的消息,只能憑借回憶中的海山遠望,淚水如泉涌動。
賞析:
《哭趙清之》以簡練而凄美的語言展示了作者晚年的孤獨和苦悶。詩人表達了老年時期常常被無人傾訴的心情,以及與曾經共同經歷過戰亂的朋友們的離散和逝去所帶來的孤獨感。通過對歲月流轉和生死變化的描繪,詩人表達了對逝去時光的懷念和對未來的憂慮。詩中的寒冷和淚水更加強調了內心的痛苦和無奈。整首詩以簡潔的詞句傳遞出作者對人生的深刻思考和對生命的無奈感,展示了崔與之獨特的情感表達和才華橫溢的詩歌功底。
“黃甲同登今有幾”全詩拼音讀音對照參考
kū zhào qīng zhī
哭趙清之
lǎo lái xīn shì xiàng shuí lùn, měi jiàn yí shí huà fèi gān.
老來心事向誰論,每見移時話肺肝。
huáng jiǎ tóng dēng jīn yǒu jǐ, bái tóu xiāng duì gǔ lái nán.
黃甲同登今有幾,白頭相對古來難。
sǐ shēng zhuǎn pàn xīng chén zhuì, jù sàn suān xīn mù yǔ hán.
死生轉盼星辰墜,聚散酸心幕雨寒。
bìng lǐ bù kān wén chǔ xiē, hǎi shān wàng duàn lèi wán lán.
病里不堪聞楚些,海山望斷淚汍瀾。
“黃甲同登今有幾”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。