“風緊攪空冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風緊攪空冥”全詩
柳條魚頰翠,花片馬蹄馨。
寒食經行路,晴窗入夢屏。
因循春又晚,風緊攪空冥。
分類:
《南湖》趙廱 翻譯、賞析和詩意
《南湖》是宋代詩人趙廱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
每當我回憶起南湖,青色簾幔下的酒亭。
柳條垂下像魚的翠綠,花瓣飄香如馬蹄。
在寒食節的行路上,陽光透過晴朗的窗戶進入夢中的屏風。
因為一直追逐春天而晚了,風緊緊地吹動著茫茫蒼穹。
詩意:
這首詩描繪了南湖的美景和詩人對南湖的回憶。南湖是中國浙江省湖州市的一座名勝湖泊,以其秀美的自然景觀和悠久的歷史而聞名。詩中通過描寫湖邊的酒亭、垂下的柳條、飄香的花瓣等細節,展現了南湖清幽的風光。詩人通過回憶南湖,表達了對美好時光的懷念和對自然景色的贊美。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的語言描繪了南湖的美景,給人以清新、寧靜的感覺。詩人運用了大量的自然景物描寫,如青簾、柳條、魚頰、花片、馬蹄等,將讀者帶入了南湖的景色中。同時,詩人也融入了自己的情感和思考,如寒食經行路、晴窗入夢屏、因循春又晚、風緊攪空冥等,展示了詩人對時光流轉和生命短暫的感慨。整首詩意境深遠,給人以思索和感慨的空間。
這首詩詞以其精練的語言和豐富的意境,展示了宋代詩人獨特的寫景和抒情技巧。它通過自然景物的描寫表達了詩人對美好時光的向往和對現實生活的思考,同時也傳遞了對自然景色的贊美和對時光流轉的感慨。整首詩詞給人以深遠的意境和靜謐的情感,讓人沉浸其中,感受到自然的美和生命的脆弱。
“風緊攪空冥”全詩拼音讀音對照參考
nán hú
南湖
měi yì nán hú shàng, qīng lián mài jiǔ tíng.
每憶南湖上,青簾賣酒亭。
liǔ tiáo yú jiá cuì, huā piàn mǎ tí xīn.
柳條魚頰翠,花片馬蹄馨。
hán shí jīng xíng lù, qíng chuāng rù mèng píng.
寒食經行路,晴窗入夢屏。
yīn xún chūn yòu wǎn, fēng jǐn jiǎo kōng míng.
因循春又晚,風緊攪空冥。
“風緊攪空冥”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。