“風引樹兮欣欣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風引樹兮欣欣”全詩
風引樹兮欣欣,雨生波兮粼粼。
天有心兮康予,朝復朝兮趨新。
春空勞兮又去,山青青兮予親。
分類:
《山中雨辭》高似孫 翻譯、賞析和詩意
《山中雨辭》是一首宋代的詩詞,作者是高似孫。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穆東皇啊,接受了命令,
樂在山中啊,共同迎接春天。
風引動樹啊,欣欣生機,
雨滋潤波光啊,閃爍粼粼。
天有恩典啊,賜予我康樂,
早晨再次歸來啊,迅速前往新的目標。
春天的空曠啊,辛勤勞作又離去,
山巒青翠啊,親近我心。
詩意:
《山中雨辭》以山中的雨景為背景,表達了作者對自然的贊美和對生活的感悟。詩中描繪了春天的美麗景色,如風吹動樹木,雨水滋潤波光閃爍。作者通過描繪自然景色,表達了對大自然的喜悅和對生命的熱愛。詩中還表達了對天命的接受和對新的開始的追求,體現了積極向上的生活態度。
賞析:
《山中雨辭》以簡潔明快的語言描繪了山中春雨的景象,展現出作者對自然的細膩觀察和深深的感受。詩中運用了對比和形象的描繪手法,如風引動樹木、雨生波光,使詩句生動有力。詩人通過山中的雨景,抒發了自己對生活的熱愛和對未來的向往,表達了追求進取、積極向上的情感。整首詩詞意境清新,意蘊深遠,給人以舒適愉悅之感,展示了宋代詩人對自然景色的獨特感悟和對人生的思考。
“風引樹兮欣欣”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng yǔ cí
山中雨辭
mù dōng huáng xī shòu mìng, lè shān zhōng xī jù chūn.
穆東皇兮受命,樂山中兮俱春。
fēng yǐn shù xī xīn xīn, yǔ shēng bō xī lín lín.
風引樹兮欣欣,雨生波兮粼粼。
tiān yǒu xīn xī kāng yǔ, cháo fù cháo xī qū xīn.
天有心兮康予,朝復朝兮趨新。
chūn kōng láo xī yòu qù, shān qīng qīng xī yǔ qīn.
春空勞兮又去,山青青兮予親。
“風引樹兮欣欣”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。