“直緣流水古松來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直緣流水古松來”全詩
曉猿夜鶴總歡喜,蕙帳草堂相與開。
可為雨芽煙蕨住,直緣流水古松來。
枝巢若許鷦{僚亻換鳥右}借,投老此生真快哉。
分類:
《通明館灑掃二首》徐沖淵 翻譯、賞析和詩意
《通明館灑掃二首》是宋代徐沖淵所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
逋客還山一笑咍,
故人憐我不嫌猜。
曉猿夜鶴總歡喜,
蕙帳草堂相與開。
可為雨芽煙蕨住,
直緣流水古松來。
枝巢若許鷦借,
投老此生真快哉。
詩意:
這首詩詞描繪了徐沖淵返鄉的喜悅和與故友相聚的愉快場景。逋客指的是離鄉的旅人,他笑著回到故鄉,不再受困于途中的辛苦與艱險。他的故人對他的歸來感到高興,不再懷疑他的誠意。
清晨的猿猴和夜晚的鶴鳥都充滿歡喜,似乎與徐沖淵一同慶祝他的歸來。他們在花香彌漫的房幃和草堂中相聚,共同享受這一美好時刻。
徐沖淵表達了對自然的贊美,將雨后的芽苗和煙霧中的蕨類與流水和古老的松樹相聯系。這種聯系使得大自然與他的歸鄉之喜相互呼應,形成一種和諧的景象。
最后兩句表達了徐沖淵的心境。他希望自己能夠像鷦鷯一樣,在這個世界上找到一個巢穴,安享晚年。他相信,只要能夠投身于這種美好的生活中,他的一生就會真正快樂。
賞析:
《通明館灑掃二首》通過描繪徐沖淵歸鄉的場景和心境,展現了作者內心深處的喜悅和對自然的贊美。詩詞以簡潔明快的語言表達了情感和意境,通過自然景物的描繪,將人與自然融為一體。
詩中運用了對比手法,既有逋客離鄉歸來的喜悅,又有與故人相聚的溫馨。同時,通過描繪猿猴和鶴鳥的歡喜,以及芽苗和蕨類的生長,表達了大自然的生機勃勃和與人類的共生關系。
最后兩句表達了徐沖淵對美好生活的向往和對生命的思考。他希望能夠找到一個安身立命之所,并在其中獲得真正的快樂。這種對內心追求的表達給人以啟示,讓人思考生活的意義和追求的目標。
“直緣流水古松來”全詩拼音讀音對照參考
tōng míng guǎn sǎ sǎo èr shǒu
通明館灑掃二首
bū kè hái shān yī xiào hāi, gù rén lián wǒ bù xián cāi.
逋客還山一笑咍,故人憐我不嫌猜。
xiǎo yuán yè hè zǒng huān xǐ, huì zhàng cǎo táng xiāng yǔ kāi.
曉猿夜鶴總歡喜,蕙帳草堂相與開。
kě wèi yǔ yá yān jué zhù, zhí yuán liú shuǐ gǔ sōng lái.
可為雨芽煙蕨住,直緣流水古松來。
zhī cháo ruò xǔ jiāo liáo rén huàn niǎo yòu jiè, tóu lǎo cǐ shēng zhēn kuài zāi.
枝巢若許鷦{僚亻換鳥右}借,投老此生真快哉。
“直緣流水古松來”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。