“前騶所過風俱靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前騶所過風俱靜”全詩
前騶所過風俱靜,幽鳥不驚云與飛。
清嘯一山旋暮角,和蒸九曲未秋衣。
勝游英慨真奇遇,卷入豪端放棹歸。
分類:
《游武夷作》陳韡 翻譯、賞析和詩意
《游武夷作》是宋代詩人陳韡創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來為群無扣右扉,
香生瓊宇碧油圍。
前騶所過風俱靜,
幽鳥不驚云與飛。
清嘯一山旋暮角,
和蒸九曲未秋衣。
勝游英慨真奇遇,
卷入豪端放棹歸。
詩意與賞析:
這首詩以描寫游武夷山為主題,通過豐富的意象和動人的描寫,表達了詩人在武夷山游覽中的心境與感受。
首句描述了詩人來到武夷山,他來到山門前,沒有敲門而直接進入。接下來的描寫,用“瓊宇”、“碧油圍”等形容詞來形容山間的景色,表達了山的美麗和宏偉。
第三句“前騶所過風俱靜”,描繪了詩人的到來使得風都靜止了,暗示著詩人的到來給山林帶來了寧靜。第四句“幽鳥不驚云與飛”,表現了山林中的鳥兒在詩人的到來下沒有受到驚擾,自由自在地飛翔。
接下來的幾句描寫了詩人在武夷山的游覽過程。他聽到了一聲悠長的號角聲,echo出山谷,暗示詩人對山的景色和氛圍非常贊嘆。同時,他感受到山間的清新和蒸騰,暗示秋天尚未到來,山中的景色依然如夏季般繁茂。
最后兩句詩凸顯了詩人對武夷山游覽的喜悅和感慨。他認為這次游覽是一次真正的奇遇,同時也感嘆自己卷入了山水間的豪放之中,表達了他對山水自然的敬畏和對自然力量的贊美。
整首詩以描寫武夷山的美景和自然景色為主線,通過對山林中的景物、聲音和氣氛的描繪,展現了詩人在武夷山游覽中的心境和情感。同時,詩中還融入了對自然的敬畏和對美的贊美,體現了宋代詩人對山水詩的典型特征。
“前騶所過風俱靜”全詩拼音讀音對照參考
yóu wǔ yí zuò
游武夷作
lái wèi qún wú kòu yòu fēi, xiāng shēng qióng yǔ bì yóu wéi.
來為群無扣右扉,香生瓊宇碧油圍。
qián zōu suǒ guò fēng jù jìng, yōu niǎo bù jīng yún yǔ fēi.
前騶所過風俱靜,幽鳥不驚云與飛。
qīng xiào yī shān xuán mù jiǎo, hé zhēng jiǔ qǔ wèi qiū yī.
清嘯一山旋暮角,和蒸九曲未秋衣。
shèng yóu yīng kǎi zhēn qí yù, juǎn rù háo duān fàng zhào guī.
勝游英慨真奇遇,卷入豪端放棹歸。
“前騶所過風俱靜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。