“卻與蓬萊比山色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻與蓬萊比山色”全詩
蓬萊夜半失左股,龍驚虎噉玉女愁。
至今兩山翠欲滴,卻與蓬萊比山色。
黃色作橋通九霄,水晶為簾掛千尺。
神仙舊說何涉茫,神仙窟宅今何望。
仙翁在山泉水香,仙翁飛去松風長。
我將浣手扣玉戶,乞杯長生九霞觴。
分類:
《羅浮》留元崇 翻譯、賞析和詩意
《羅浮》
神仙神山羅與浮,
二山東來幾千秋。
蓬萊夜半失左股,
龍驚虎噉玉女愁。
至今兩山翠欲滴,
卻與蓬萊比山色。
黃色作橋通九霄,
水晶為簾掛千尺。
神仙舊說何涉茫,
神仙窟宅今何望。
仙翁在山泉水香,
仙翁飛去松風長。
我將浣手扣玉戶,
乞杯長生九霞觴。
中文譯文:
神仙之山羅與浮,
這兩座山東方自古以來已經過了幾千個秋天。
蓬萊山夜半時失去了一只腿,
龍和虎爭奪著玉女,讓人愁苦。
至今兩座山的綠色幾乎要滴下來,
但和蓬萊山相比,山的顏色稍遜一籌。
黃色的橋梁通向九霄之上,
水晶做的簾幕垂掛千尺高。
關于神仙的古老傳說如何涉足茫茫無邊,
如今,神仙的窟宅又在何處期望著呢?
仙翁居住在山中清泉之旁,
仙翁飛離,隨著松樹的長風。
我將洗凈雙手,敲擊玉門,
乞求一杯長生的仙霞之酒。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了兩座神山——羅山和浮山。這兩座山已經存在了很久很久。蓬萊山夜半時失去了一只腿,顯得殘缺不全,而玉女被龍和虎爭奪,使得仙山內外都充滿了憂愁。然而,盡管如此,兩座山依然婀娜多姿,翠綠欲滴,只是在與蓬萊山相比時稍顯遜色。黃色的橋梁連接著天空的九霄,水晶做的簾幕懸掛千尺高,給人一種神奇的感覺。
詩人留元崇通過描繪這些絕美的仙山景色,以及其中的神仙傳說,表達了對長生不老、仙境美景的向往和渴望。他向仙山中的神仙敲擊玉門,乞求一杯長生的仙霞之酒,希望能夠得到永恒的生命和仙境的快樂。
整首詩意境深遠,用詞華麗而富有想象力,通過描繪仙山的神奇景色和神仙傳說,傳遞了對長生不老和仙境美景的向往。它展示了宋代文人對于超越塵世的憧憬和追求,同時也反映了人們對于生命的短暫和無常的思考。這首詩詞充滿了浪漫主義情懷,給人以美的享受和遐想。
“卻與蓬萊比山色”全詩拼音讀音對照參考
luó fú
羅浮
shén xiān shén shān luó yǔ fú, èr shān dōng lái jǐ qiān qiū.
神仙神山羅與浮,二山東來幾千秋。
péng lái yè bàn shī zuǒ gǔ, lóng jīng hǔ dàn yù nǚ chóu.
蓬萊夜半失左股,龍驚虎噉玉女愁。
zhì jīn liǎng shān cuì yù dī, què yǔ péng lái bǐ shān sè.
至今兩山翠欲滴,卻與蓬萊比山色。
huáng sè zuò qiáo tōng jiǔ xiāo, shuǐ jīng wèi lián guà qiān chǐ.
黃色作橋通九霄,水晶為簾掛千尺。
shén xiān jiù shuō hé shè máng, shén xiān kū zhái jīn hé wàng.
神仙舊說何涉茫,神仙窟宅今何望。
xiān wēng zài shān quán shuǐ xiāng, xiān wēng fēi qù sōng fēng zhǎng.
仙翁在山泉水香,仙翁飛去松風長。
wǒ jiāng huàn shǒu kòu yù hù, qǐ bēi cháng shēng jiǔ xiá shāng.
我將浣手扣玉戶,乞杯長生九霞觴。
“卻與蓬萊比山色”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。