“制作大備”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“制作大備”全詩
掬舄幾幾,德音不瑕。
思兼三王,以施四事。
坐以待日,制作大備。
分類:
《疇依》王柏 翻譯、賞析和詩意
《疇依》是一首宋代王柏所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《疇依》
於皇周公,勤勞王家。
掬舄幾幾,德音不瑕。
思兼三王,以施四事。
坐以待日,制作大備。
譯文:
在皇周公的領導下,勤勞地為王家勞作。
認真地執掌著舄(指船舷上的扶手),沒有一點過失。
思考著三位偉大的君王,以實施四項事業。
坐等太陽升起,準備著重大的工作。
詩意:
《疇依》這首詩詞描述了在皇周公的領導下,為王家努力工作的場景。作者贊頌了周公的勤勞和高尚的品德,他用心地執掌著舄,沒有任何瑕疵。詩中提到了作者思考的三位偉大君王,意味著作者希望能夠汲取歷代君王的智慧,為四個重要的事業做出貢獻。最后兩句表達了坐等太陽升起的意象,象征著作者靜待著重大的工作,準備充分。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者對周公的贊頌和對自身責任的思考。詩中的“於皇周公”展現了對周公高尚品德的推崇,同時也是對周公的敬稱。通過“勤勞王家”一句,表達了周公為國家和王家做出的辛勤努力。接著,作者用“掬舄幾幾,德音不瑕”來形容周公的執掌之道,強調他的操守高尚,沒有任何過失。詩中的“思兼三王,以施四事”表明了作者希望能夠繼承前人的智慧,為四個重要的事業做出貢獻。最后兩句“坐以待日,制作大備”則展現了作者靜待著重大的工作的狀態,表達了他對未來的期待和準備充分的心態。
整首詩詞以簡練的語言傳遞出作者對周公的敬仰和對自身責任的思考,同時融入了對歷代君王的致敬和對未來的期待。通過對周公的贊頌和思考,作者表達了對社會責任和事業的重視,展現了崇高的情感和追求。
“制作大備”全詩拼音讀音對照參考
chóu yī
疇依
yú huáng zhōu gōng, qín láo wáng jiā.
於皇周公,勤勞王家。
jū xì jǐ jǐ, dé yīn bù xiá.
掬舄幾幾,德音不瑕。
sī jiān sān wáng, yǐ shī sì shì.
思兼三王,以施四事。
zuò yǐ dài rì, zhì zuò dà bèi.
坐以待日,制作大備。
“制作大備”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。