“野蔓疏金出廢城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野蔓疏金出廢城”全詩
五色懸門秦一尉,六經充棟漢諸生。
石叢細火團荒砌,野蔓疏金出廢城。
目遂浣沙人去后,又聞街鼓報新晴。
分類:
《浣沙秋日五首》周弼 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浣沙秋日五首》
當前灘號西施磧,
對磧看秋得句清。
五色懸門秦一尉,
六經充棟漢諸生。
石叢細火團荒砌,
野蔓疏金出廢城。
目遂浣沙人去后,
又聞街鼓報新晴。
中文譯文:
當前灘號西施磧,
對磧看秋得句清。
五色懸門秦一尉,
六經充棟漢諸生。
石叢細火團荒砌,
野蔓疏金出廢城。
目遂浣沙人去后,
又聞街鼓報新晴。
詩意和賞析:
這首詩是宋代周弼創作的《浣沙秋日五首》之一。詩人以浣沙為背景,描繪了秋日河灘的景色和人們的生活情景。
首先,詩人描述了當前灘號西施磧,對著西施磧欣賞秋景,感覺句子清晰而明了。這里的西施磧可能是一個地名,也可能是指浣沙地區的景點或特定場所。
接著,詩人描述了一位名叫秦一尉的官員,他的門懸掛著五色的帷幕,顯示其官銜的尊貴。六經充棟,指的是他的書房里充滿了各種經典書籍,顯示他的學識淵博。
然后,詩人描繪了石叢中細小的火焰在荒砌上團聚,野生的蔓藤從廢棄的城墻上蔓延,表現出自然的生命力和廢墟之間的對比。這些景象展示了時間的流逝和城市的變遷。
最后,詩人說自己注視著浣沙的人們離去后,又聽到街上的鼓聲報告著新的晴朗天氣。這里表達了詩人對生活的觀察和感悟,人們離去后,新的景象和新的生活仍在繼續。
整首詩以浣沙為背景,通過描繪具體的景物和人物,展示了秋日的景色和人們的生活,同時也透過廢墟和變遷的意象,表達了對時間流逝和生活不斷變化的思考。整體上,這首詩以簡潔而準確的語言描繪了景物,通過細膩的觀察和對比,展示了詩人對生活的感悟和對自然與人文的思考。
“野蔓疏金出廢城”全詩拼音讀音對照參考
huàn shā qiū rì wǔ shǒu
浣沙秋日五首
dāng qián tān hào xī shī qì, duì qì kàn qiū dé jù qīng.
當前灘號西施磧,對磧看秋得句清。
wǔ sè xuán mén qín yī wèi, liù jīng chōng dòng hàn zhū shēng.
五色懸門秦一尉,六經充棟漢諸生。
shí cóng xì huǒ tuán huāng qì, yě màn shū jīn chū fèi chéng.
石叢細火團荒砌,野蔓疏金出廢城。
mù suì huàn shā rén qù hòu, yòu wén jiē gǔ bào xīn qíng.
目遂浣沙人去后,又聞街鼓報新晴。
“野蔓疏金出廢城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。