“江晚船爭集”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江晚船爭集”全詩
云心岳麓樹,雪意定王臺。
江晚船爭集,山寒使未來。
漢廷難用少,流落賈生材。
分類:
《長沙》徐寶之 翻譯、賞析和詩意
《長沙》是宋代徐寶之創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
冬迫水逾瘦,湘梅岸岸開。
冬天的寒冷使江水變得更加清澈,湘梅在岸邊盛開。
云心岳麓樹,雪意定王臺。
岳麓山上的樹木在云中若隱若現,雪意凝結在定王臺。
江晚船爭集,山寒使未來。
夜晚江面上的船只爭相聚集,山寒使人們對未來感到憂慮。
漢廷難用少,流落賈生材。
漢朝的朝廷很難任用年輕才俊,他們被迫流落他鄉,如同賈生一樣。
詩意:
這首詩描繪了冬天長沙的景色和一些社會現象。作者用簡潔而富有意境的語言,表達了對自然景色的贊美和對社會現實的思考。
賞析:
《長沙》以簡潔的語言描繪了冬天長沙的景色。作者通過描繪江水清澈、湘梅盛開,展現了冬天的寒冷和自然景觀的美麗。同時,作者通過描述岳麓山上的樹木在云中若隱若現,以及雪意凝結在定王臺,營造了一種寒冷而幽靜的氛圍。
詩的后半部分,作者通過描述夜晚江面上的船只爭相聚集,以及山寒使人們對未來感到憂慮,抒發了對社會現實的思考。作者提到漢朝朝廷難以任用年輕才俊,使他們流落他鄉,與賈生的命運相類比。這表達了作者對時代現實的不滿和對年輕才俊的關注。
整首詩以簡練的語言勾勒出了冬天長沙的景色,同時展現了作者對社會現象的思考,具有較高的藝術價值。
“江晚船爭集”全詩拼音讀音對照參考
cháng shā
長沙
dōng pò shuǐ yú shòu, xiāng méi àn àn kāi.
冬迫水逾瘦,湘梅岸岸開。
yún xīn yuè lù shù, xuě yì dìng wáng tái.
云心岳麓樹,雪意定王臺。
jiāng wǎn chuán zhēng jí, shān hán shǐ wèi lái.
江晚船爭集,山寒使未來。
hàn tíng nán yòng shǎo, liú luò jiǎ shēng cái.
漢廷難用少,流落賈生材。
“江晚船爭集”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。