“歸途劇飲賡新句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸途劇飲賡新句”全詩
只雞豈敢方前輩,下馬猶能慰所思。
原上松杉新種植,望中桃李半披離。
歸途劇飲賡新句,顛倒綸巾不自持。
分類:
《拜掃易齋先生墓》趙孟堅 翻譯、賞析和詩意
《拜掃易齋先生墓》是宋代趙孟堅所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行樂今非少壯時,
一樽聊以酹吾師。
只雞豈敢方前輩,
下馬猶能慰所思。
原上松杉新種植,
望中桃李半披離。
歸途劇飲賡新句,
顛倒綸巾不自持。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的老師的懷念之情,以及對時光的流轉和自身年齡的感慨。作者在掃墓之際,感慨自己已不再年輕,無法再像年少時那樣縱情歡樂。他傾酒一樽,以此向已故的師者致敬。雖然作者已經成長,但他仍然保持著對前輩的尊敬之心,即使在只有雞作陪的墓前,他也不敢妄自尊大。即便下馬,他仍然能夠安慰內心對已逝師者的思念之情。在回程的路上,作者看到新種植的松樹和杉樹,以及遠望中已經離散的桃樹和李樹,這些景象使他對時間的流逝和人事的變遷有了更深的感悟。最后,他在歸途中豪飲,賦以新的詩句,由于陶醉而顛倒了綸巾,失去了自我控制。
賞析:
《拜掃易齋先生墓》是一首表達情感的詩詞,通過對已故的師者的懷念,以及對時光的感慨,展現了作者成長的心路歷程。詩中的情感真摯,表達了作者對師者的尊重和對教誨的感激之情。詩人在行樂之際感嘆時光的流轉,顯露了對年少時光的懷念,同時也體現了成長帶來的思考和成熟。他在掃墓之際,對師者的教誨和影響心存敬意,展現了傳統文化中尊師重道的精神。詩中的景物描寫簡潔而生動,通過對松杉和桃李的描繪,傳遞了光陰易逝、人事已非的主題。最后的歸途中的豪飲和顛倒綸巾的描寫,展現了作者對酒宴和文學創作的熱愛,也顯露出他情感的激蕩和豪放的一面。
總體而言,這首詩詞既表達了作者對已逝師者的懷念之情,又展示了他在思想和情感上的成長和變化。通過對時光流轉和自身成長的思考,詩詞呈現了一種深沉而真摯的情感體驗,同時也展現了傳統文化中尊師重道和對美酒文學的熱愛。
“歸途劇飲賡新句”全詩拼音讀音對照參考
bài sǎo yì zhāi xiān shēng mù
拜掃易齋先生墓
xíng lè jīn fēi shào zhuàng shí, yī zūn liáo yǐ lèi wú shī.
行樂今非少壯時,一樽聊以酹吾師。
zhī jī qǐ gǎn fāng qián bèi, xià mǎ yóu néng wèi suǒ sī.
只雞豈敢方前輩,下馬猶能慰所思。
yuán shàng sōng shān xīn zhòng zhí, wàng zhōng táo lǐ bàn pī lí.
原上松杉新種植,望中桃李半披離。
guī tú jù yǐn gēng xīn jù, diān dǎo guān jīn bù zì chí.
歸途劇飲賡新句,顛倒綸巾不自持。
“歸途劇飲賡新句”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。