“磨殺不分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“磨殺不分明”出自宋代許棐的《樂府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:mó shā bù fēn míng,詩句平仄:平平仄平平。
“磨殺不分明”全詩
《樂府》
妾心如鏡面,一規秋水清。
郎心如鏡背,磨殺不分明。
郎心如鏡背,磨殺不分明。
分類:
作者簡介(許棐)
許棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,號梅屋。海鹽人(今屬浙江)。生卒年均不詳,約宋理宗寶慶初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隱于秦溪,筑小莊于溪北,植梅于屋之四檐,號曰梅屋。四壁儲書數千卷,中懸白居易、蘇軾二像事之。
《樂府》許棐 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《樂府》
朝代:宋代
作者:許棐
妾心如鏡面,一規秋水清。
郎心如鏡背,磨殺不分明。
中文譯文:
我心如同一面明凈的鏡子,像規矩一樣秋水般清澈。
你的心卻像鏡子的背面,被磨礪得模糊不清。
詩意:
這首詩描述了一個女子和她的心上人之間的心境對比。女子自比心如明凈的鏡子,清澈透明,表達了她的心境純凈無暇。而她的心上人的心卻像鏡子的背面,被歲月的磨礪所模糊,不再明晰清楚。這首詩通過對心境的描繪,表達了女子對于兩人感情的認知和對男子心思的猜測。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了情感的對比。通過以鏡子為比喻,詩人巧妙地描繪了女子和男子內心世界的差異。女子的心境清澈如秋水,反映出她的純真和明朗;而男子的心思卻被磨礪得模糊不清,無法被女子完全理解。這種對比使整首詩顯得簡練而深情,給讀者留下了思考的空間。此外,詩中使用了對偶的手法,將兩個人的心境對比得更加鮮明。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了宋代女性對于愛情的渴望和對男性內心世界的不解之情。
“磨殺不分明”全詩拼音讀音對照參考
yuè fǔ
樂府
qiè xīn rú jìng miàn, yī guī qiū shuǐ qīng.
妾心如鏡面,一規秋水清。
láng xīn rú jìng bèi, mó shā bù fēn míng.
郎心如鏡背,磨殺不分明。
“磨殺不分明”平仄韻腳
拼音:mó shā bù fēn míng
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“磨殺不分明”的相關詩句
“磨殺不分明”的關聯詩句
網友評論
* “磨殺不分明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“磨殺不分明”出自許棐的 《樂府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。