“本是儒流學釋流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“本是儒流學釋流”全詩
西山不用一錢買,北磵空為百計留。
禪向靜中能妙覺,詩于閑處得冥搜。
秋風芳蒂甜如蜜,許我溪頭系小舟。
分類:
作者簡介(萬俟紹之)
萬俟紹之(生卒年不詳),字子紹,自號郢莊,郢(今湖北江陵西北紀南城)人,寓常熟。萬俟離曾孫。力學好修,嘗登王萬之門,其文閎肆,其詩清嚴。兩舉不第,卒。
《送觀書記住山》萬俟紹之 翻譯、賞析和詩意
《送觀書記住山》是一首宋代詩詞,作者是萬俟紹之。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
送觀書記住山,
曾是儒學和釋道的學者,
他的住所隱藏在清幽的枝藤叢中。
西山不需要花費一分錢購買,
北磵卻百般留連千思萬慮。
禪修使人在寧靜中獲得奇妙的覺悟,
詩歌創作則在閑適的地方得到深邃的靈感。
秋風中花朵的香氣甜如蜜糖,
允許我系上小舟在溪頭徜徉。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對友人觀書的送別之情。詩中描述了作者所處的環境,以及他對山水和學問的感受。
首先,詩人提到了觀書者曾是儒學和釋道的學者,“儒流學”指的是傳統的儒家學問,“釋流”則指的是佛教的學問。觀書者的住所隱藏在清幽的枝藤叢中,這里可能是指一處幽靜的山間居所,與自然相融合。
詩中提到的西山并不需要花費一分錢就能擁有,而北磵卻讓人百般留連。西山可能象征著自然之美和寧靜,不需要金錢購買,而北磵則可能代表一種執著和紛擾的心境,讓人難以舍棄。
接下來,詩人提到了禪修和詩歌創作。禪修使人在寧靜中獲得奇妙的覺悟,而詩歌則在閑適的地方得到深邃的靈感。這兩種修行方式都能讓人超越塵世的煩惱,獲得內心的寧靜和啟迪。
最后,詩人以秋風中花朵的香氣來形容芬芳的氣息,甜如蜜糖。他希望能夠在這樣的環境中,系上小舟在溪頭漫游,享受自然的美好。
整首詩詞通過描繪自然景觀和修行的境界,表達了對友人的送別之情,同時也表達了對自然之美和心靈寧靜的向往。作者以簡潔明了的語言,將情感、自然和修行融為一體,營造出一種寧靜、清新的意境,讓人感受到大自然的美和人與自然的和諧。
“本是儒流學釋流”全詩拼音讀音對照參考
sòng guān shū jì zhù shān
送觀書記住山
běn shì rú liú xué shì liú, zhī téng suǒ yù suǒ qīng yōu.
本是儒流學釋流,枝藤所寓所清幽。
xī shān bù yòng yī qián mǎi, běi jiàn kōng wèi bǎi jì liú.
西山不用一錢買,北磵空為百計留。
chán xiàng jìng zhōng néng miào jué, shī yú xián chù dé míng sōu.
禪向靜中能妙覺,詩于閑處得冥搜。
qiū fēng fāng dì tián rú mì, xǔ wǒ xī tóu xì xiǎo zhōu.
秋風芳蒂甜如蜜,許我溪頭系小舟。
“本是儒流學釋流”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。