“長鯨噴涌不可涉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長鯨噴涌不可涉”全詩
海寒多天風,白波連山倒蓬壺。
長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。
西來青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《有所思(一作古有所思行)》李白 翻譯、賞析和詩意
有所思(一作古有所思行)
我思仙人乃在碧海之東隅。
海寒多天風,白波連山倒蓬壺。
長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。
西來青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。
譯文:
我想起仙人,他在碧海的東隅。
海水寒冷,風吹起白色波浪,連綿不斷。
巨大的鯨魚在噴涌,無法涉足,嘆息著淚如珍珠。
一只青色的鳥從西方飛來,又向東方飛去,愿我能寫一封信,向麻姑表達謝意。
詩意:
這首詩寫的是詩人對于仙境的幻想和向往。詩人通過描述碧海、長鯨和青鳥這些仙境中的景物,以及自己的思緒和情感,表達了對于超然境界的渴望和向往之情。在這個詩中,詩人將仙境中美麗的景色與自己的內心感受相結合,通過詩歌來描繪自己的思想和情感。
賞析:
這首詩以唐代著名詩人李白自己的思想和情感為基礎,通過描繪仙境的美麗景色,表達了對仙人和仙境的向往之情。詩人通過對自然景色的描繪,展示了自己對于大自然以及超越世俗的境界的向往。詩中運用了富有想象力和表現力的詞語描繪了獨特的景象,從而增強了詩歌的韻味和藝術感。整首詩描繪了一幅充滿浪漫主義情調的畫卷,使讀者產生了強烈的意境感受。通過這首詩,可以感受到李白豪放的個性和對于自然與超越的渴望,展示了他作為文人的獨特魅力。
“長鯨噴涌不可涉”全詩拼音讀音對照參考
yǒu suǒ sī yī zuò gǔ yǒu suǒ sī xíng
有所思(一作古有所思行)
wǒ sī xiān rén nǎi zài bì hǎi zhī dōng yú.
我思仙人乃在碧海之東隅。
hǎi hán duō tiān fēng,
海寒多天風,
bái bō lián shān dào péng hú.
白波連山倒蓬壺。
zhǎng jīng pēn yǒng bù kě shè, fǔ xīn máng máng lèi rú zhū.
長鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。
xī lái qīng niǎo dōng fēi qù, yuàn jì yī shū xiè má gū.
西來青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。
“長鯨噴涌不可涉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。