“老來偏惜別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老來偏惜別”全詩
水陸三千里,舟車一月程。
雁聲鄉思遠,蔦影旅魂驚。
楊柳凋零盡,無枝可贈行。
分類:
《送兄潮舉》儲泳 翻譯、賞析和詩意
《送兄潮舉》是宋代儲泳創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老來偏惜別,此別更關情。
水陸三千里,舟車一月程。
雁聲鄉思遠,蔦影旅魂驚。
楊柳凋零盡,無枝可贈行。
詩意:
這首詩詞描繪了儲泳送別自己的兄弟潮舉的情景。儲泳已經年老,對別離感到特別惋惜,而這次的離別更加牽動他的情感。潮舉要去的地方距離儲泳有三千里,需要一個月的旅程才能到達,無論是水路還是陸路都很遙遠。聽到雁的叫聲,引起了離鄉思念的情緒,看到蔦草搖曳的影子,也觸動了旅途中困倦的心靈。儲泳心中的思緒隨著潮舉的離去而激蕩,就像柳樹凋零了所有的枝葉,再也沒有可以贈送給他的東西了。
賞析:
這首詩詞通過描繪離別的情景,抒發了儲泳對兄弟離去的愁緒和思念之情。詩中的描寫細膩而凄美,給人以離愁別緒的感覺。作者通過表達自己對兄弟離去的惋惜之情,抒發了對親情和友情的珍視。詩中的水陸三千里和舟車一月程的描寫,強調了離別的遙遠和艱辛,增加了離別的痛感。雁聲和蔦影的描寫,則進一步烘托出離鄉思念和旅途勞頓的情感。最后的楊柳凋零,無枝可贈行,用形象的描寫表達了作者內心的空虛和無奈之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了儲泳內心深處的情感,通過對離別場景的描繪和細膩的意象運用,傳達了作者對兄弟離去的思念和無奈之情。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也折射出人生離別的無常和無奈,引發讀者對親情和友情的思考與感慨。
“老來偏惜別”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiōng cháo jǔ
送兄潮舉
lǎo lái piān xī bié, cǐ bié gèng guān qíng.
老來偏惜別,此別更關情。
shuǐ lù sān qiān lǐ, zhōu chē yī yuè chéng.
水陸三千里,舟車一月程。
yàn shēng xiāng sī yuǎn, niǎo yǐng lǚ hún jīng.
雁聲鄉思遠,蔦影旅魂驚。
yáng liǔ diāo líng jǐn, wú zhī kě zèng xíng.
楊柳凋零盡,無枝可贈行。
“老來偏惜別”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。