“聽鴉啼春寂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聽鴉啼春寂”全詩
翠羽迷空,粉容羞曉,年華柱弦頻換。
甚何遜、風流在,相逢共寒晚。
總依黯。
念當時、看花游冶,曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
池苑鎖荒涼,嗟事逐、鴻飛天遠。
香徑無人,甚蒼蘚、黃塵自滿。
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
分類: 獻仙音
作者簡介(李彭老)
李彭老(約公元1258年前后在世)字商隱(詞綜作字周隱,此從絕妙好詞),號筼房,里居及生卒年均不詳,約宋理宗寶佑末前后在世。淳佑中,官沿江制置司屬官。工詞,與周密、吳文英等相唱酬。嘗納妾,吳文英作絳都春詞以賀。彭老所作詞,周密絕妙好詞采錄不少,與弟李萊老同為宋遺民詞社中重要作家,合有《龜溪二隱詞》。
《法曲獻仙音》李彭老 翻譯、賞析和詩意
《法曲獻仙音》是一首宋代的詩詞,作者是李彭老。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
云木槎椏,水葒搖落,瘦影半臨清淺。
云彩如槎,樹木如槎椏,水草搖曳而落,瘦弱的倒影懸于淺水之間。
翠羽迷空,粉容羞曉,年華柱弦頻換。
美麗的羽毛迷失在空中,嬌羞的容顏躲避著朝陽,年華如柱子般頻繁更替。
甚何遜,風流在,相逢共寒晚。
哪里有什么遜色之處,風流的氣質仍在,我們相遇在寒冷的晚上。
總依黯。念當時,看花游冶,曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
總是倚靠在寂寞之中。懷念過去,欣賞花朵,游玩于花間,曾經將錦纜系在船上,寶箏隨著車輦。
池苑鎖荒涼,嗟事逐,鴻飛天遠。
園池荒涼一片,嘆息著逝去的事情,大雁飛翔至天邊。
香徑無人,甚蒼蘚,黃塵自滿。
芬芳的小徑上沒有行人,厚厚的蒼苔,黃色的塵土自由自在地覆滿了。
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
聽著烏鴉在春天的寂靜中啼叫,暗雨蕭蕭地吹拂著怨悔。
這首詩詞以細膩的語言描繪了一幅寂寞凄涼的畫面。作者通過描寫自然景物和人物情感,表達了對逝去時光和遙遠過去的懷念之情。詩詞中的意象構建了一種憂傷的氛圍,展現了人生的無常和悲涼。它也透露出對人世間榮華富貴的淡泊態度,強調了人生的短暫和無常,以及人與自然的相互依存關系。整首詩抒發了作者對舊時光和美好回憶的思念,以及對人世間虛妄和離別的感慨。
“聽鴉啼春寂”全詩拼音讀音對照參考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn
法曲獻仙音
yún mù chá yā, shuǐ hóng yáo luò, shòu yǐng bàn lín qīng qiǎn.
云木槎椏,水葒搖落,瘦影半臨清淺。
cuì yǔ mí kōng, fěn róng xiū xiǎo, nián huá zhù xián pín huàn.
翠羽迷空,粉容羞曉,年華柱弦頻換。
shén hé xùn fēng liú zài, xiāng féng gòng hán wǎn.
甚何遜、風流在,相逢共寒晚。
zǒng yī àn.
總依黯。
niàn dāng shí kàn huā yóu yě, céng jǐn lǎn yí zhōu, bǎo zhēng suí niǎn.
念當時、看花游冶,曾錦纜移舟,寶箏隨輦。
chí yuàn suǒ huāng liáng, jiē shì zhú hóng fēi tiān yuǎn.
池苑鎖荒涼,嗟事逐、鴻飛天遠。
xiāng jìng wú rén, shén cāng xiǎn huáng chén zì mǎn.
香徑無人,甚蒼蘚、黃塵自滿。
tīng yā tí chūn jì, àn yǔ xiāo xiāo chuī yuàn.
聽鴉啼春寂,暗雨蕭蕭吹怨。
“聽鴉啼春寂”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。