“錦衣戍卒豎霜矛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦衣戍卒豎霜矛”出自宋代鄧有功的《客信豐寄劉起潛》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐn yī shù zú shù shuāng máo,詩句平仄:仄平仄平仄平平。
“錦衣戍卒豎霜矛”全詩
《客信豐寄劉起潛》
錦衣戍卒豎霜矛,彈壓鹽丁過嶺頭。
三月聞韶堪嘆息,南中還是一年憂。
三月聞韶堪嘆息,南中還是一年憂。
分類:
《客信豐寄劉起潛》鄧有功 翻譯、賞析和詩意
《客信豐寄劉起潛》是宋代詩人鄧有功創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
錦衣戍卒豎霜矛,
彈壓鹽丁過嶺頭。
三月聞韶堪嘆息,
南中還是一年憂。
詩意:
這首詩描繪了一幅客卒過冬的景象。錦衣戍卒(指守邊防的士兵)站立著豎起的霜矛,他們頂著嚴寒和風雪,護送著鹽商和丁壯(征發的兵員)穿越山嶺。三月的時候,聽到春天的音樂,雖然美妙,卻仍然無法消除南中地區一整年的憂慮和困苦。
賞析:
這首詩詞通過描繪客卒過冬的場景,抒發了詩人對士兵和民眾的關懷之情。錦衣戍卒豎立著霜矛,展示了他們在嚴寒環境中的堅毅和勇敢。他們不畏寒冷,為保護鹽商和丁壯冒險穿越嶺頭。這種情景呈現出一種憂患意識,表達了對南方地區長期的困苦和憂慮的感嘆。
詩中的“三月聞韶堪嘆息”揭示了春天的音樂,這是一種美好的聲音,但它并不能完全消除南中地區人們的痛苦和憂慮。這種對春天音樂的感嘆,體現了詩人對美好事物的向往和對現實困境的思考。
整首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,展現了士兵和民眾在嚴寒環境中的艱辛和憂慮,同時也表達了詩人對他們的關懷和同情。這首詩詞以一種樸實而深情的方式,呈現了宋代時期人們的生活狀態和情感體驗。
“錦衣戍卒豎霜矛”全詩拼音讀音對照參考
kè xìn fēng jì liú qǐ qián
客信豐寄劉起潛
jǐn yī shù zú shù shuāng máo, tán yā yán dīng guò lǐng tóu.
錦衣戍卒豎霜矛,彈壓鹽丁過嶺頭。
sān yuè wén sháo kān tàn xī, nán zhōng hái shì yī nián yōu.
三月聞韶堪嘆息,南中還是一年憂。
“錦衣戍卒豎霜矛”平仄韻腳
拼音:jǐn yī shù zú shù shuāng máo
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“錦衣戍卒豎霜矛”的相關詩句
“錦衣戍卒豎霜矛”的關聯詩句
網友評論
* “錦衣戍卒豎霜矛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“錦衣戍卒豎霜矛”出自鄧有功的 《客信豐寄劉起潛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。