“斜日城頭路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜日城頭路”全詩
前輩風流遠,斯文感慨長。
平生足千載,盛德在諸郎。
斜日城頭路,寒梅立莽蒼。
分類:
《挽歐陽梅坡》吳勢卿 翻譯、賞析和詩意
《挽歐陽梅坡》是宋代吳勢卿所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穆陵老進士,歸侍白云鄉。
前輩風流遠,斯文感慨長。
平生足千載,盛德在諸郎。
斜日城頭路,寒梅立莽蒼。
詩意:
這首詩詞是吳勢卿寫給歐陽梅坡的挽詞。歐陽梅坡是吳勢卿的前輩,他是一位風流瀟灑的人物,而吳勢卿則表達了對他的敬仰之情。詩中提到了歐陽梅坡的遠大風采和學識淵博,他的美德在后人中廣為傳頌。詩的最后兩句描繪了斜陽下城頭的路,寒梅孤立在蒼茫之中,給人一種蕭瑟凄涼的感覺,也可以視為對歐陽梅坡的離去和時光流轉的感慨。
賞析:
這首詩詞以挽詞的形式,表達了吳勢卿對歐陽梅坡的懷念和敬仰之情。吳勢卿將歐陽梅坡描述為一位前輩,他的風采和才學遠遠超出了常人,吳勢卿對他的贊美之詞表達了自己的欽佩之情。詩中的"斯文感慨長"一句,抒發了吳勢卿對歐陽梅坡的深深感慨。最后兩句描繪了斜陽下的城頭路和孤立的寒梅,給人一種凄涼的意境。這種意境可以視為對歐陽梅坡的告別和對時光流轉的感慨,也體現了吳勢卿對前輩的思念之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了吳勢卿對歐陽梅坡的景仰和思念之情,通過描繪凄涼的景象和流轉的時光,增加了詩詞的情感厚重感。這首詩詞既是對歐陽梅坡的贊美,也是對人生和時光的思考,展示了吳勢卿的才情和情感表達能力。
“斜日城頭路”全詩拼音讀音對照參考
wǎn ōu yáng méi pō
挽歐陽梅坡
mù líng lǎo jìn shì, guī shì bái yún xiāng.
穆陵老進士,歸侍白云鄉。
qián bèi fēng liú yuǎn, sī wén gǎn kǎi zhǎng.
前輩風流遠,斯文感慨長。
píng shēng zú qiān zǎi, shèng dé zài zhū láng.
平生足千載,盛德在諸郎。
xié rì chéng tóu lù, hán méi lì mǎng cāng.
斜日城頭路,寒梅立莽蒼。
“斜日城頭路”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。