“登臨莫向高臺望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨莫向高臺望”全詩
今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。
雨打亂花迷復道,鳥翻黃葉下宮墻。
登臨莫向高臺望,煙樹中原正渺茫。
分類:
《越王勾踐墓》柴望 翻譯、賞析和詩意
《越王勾踐墓》是柴望所作,描繪了越王勾踐墓的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秦望山頭自夕陽,
傷心誰復賦凄涼。
今人不見亡吳事,
故墓猶傳霸越鄉。
雨打亂花迷復道,
鳥翻黃葉下宮墻。
登臨莫向高臺望,
煙樹中原正渺茫。
詩詞中的"秦望山頭自夕陽"表明詩人站在山頂,遠眺夕陽下的秦望山。這里的"秦望"指的是秦國的烽火臺,夕陽透過山頭的景象給人一種憂傷之感。
"傷心誰復賦凄涼"表達了詩人的傷感之情,他思念著過去的事物,而這種傷感是無法言說的。
"今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉"這句詩意味深長。詩人感嘆現代人已經不再關注吳越之爭的歷史,而越王勾踐的墓穴仍然傳承著霸越鄉土的榮光。
"雨打亂花迷復道,鳥翻黃葉下宮墻"這兩句詩描繪了墓地的凄涼景象。雨淋打亂了花朵,使道路模糊不清,鳥兒驚擾黃葉飄落在宮墻下,景色暗淡無光。
"登臨莫向高臺望,煙樹中原正渺茫"這句詩詞告誡人們不要登上高臺遠望,因為眺望的遠方已經被煙霧和樹木遮擋,看不清楚中原地區的景象,形勢模糊不明。
整首詩詞通過描繪越王勾踐墓的凄涼景象,表達了詩人對歷史的懷念和對現實的失落。詩詞通過細膩的情感描寫和意象的運用,將讀者帶入了一個寂靜而憂傷的境界,引發人們對歷史的思考和對現實的反思。
“登臨莫向高臺望”全詩拼音讀音對照參考
yuè wáng gōu jiàn mù
越王勾踐墓
qín wàng shān tóu zì xī yáng, shāng xīn shuí fù fù qī liáng.
秦望山頭自夕陽,傷心誰復賦凄涼。
jīn rén bú jiàn wáng wú shì, gù mù yóu chuán bà yuè xiāng.
今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。
yǔ dǎ luàn huā mí fù dào, niǎo fān huáng yè xià gōng qiáng.
雨打亂花迷復道,鳥翻黃葉下宮墻。
dēng lín mò xiàng gāo tái wàng, yān shù zhōng yuán zhèng miǎo máng.
登臨莫向高臺望,煙樹中原正渺茫。
“登臨莫向高臺望”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。