• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “有感寄長歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    有感寄長歌”出自宋代張紹文的《即事》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǒu gǎn jì cháng gē,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “有感寄長歌”全詩

    《即事》
    電挾雷聲迅,風將雨腳多。
    須臾寂無有,造化果如何。
    饑鼠撼幃行,哀蛩語徑莎。
    披衣起中夜,有感寄長歌

    分類:

    作者簡介(張紹文)

    張紹文(生卒年不詳)字庶成,潤州(今江蘇鎮江)人。張榘之子。《江湖后集》卷一四載其詞四首。

    《即事》張紹文 翻譯、賞析和詩意

    《即事》是一首宋代張紹文創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    電挾雷聲迅,風將雨腳多。
    Lightning rides the swift thunder, wind brings abundant raindrops.
    這兩句描繪了電閃雷鳴的景象,以及風帶來大量的雨水。通過自然界的描寫,詩人展示了大自然的威力和壯麗。

    須臾寂無有,造化果如何。
    In an instant, silence prevails, what is the outcome of creation?
    這兩句表達了在自然界的狂風暴雨之后,萬物恢復平靜的景象。詩人思考著自然的造化和變化,探討宇宙的奧秘。

    饑鼠撼幃行,哀蛩語徑莎。
    Hungry mice scurry along the curtains, mournful crickets chirp in the grassy path.
    這兩句描繪了人類在夜間的生活場景。饑餓的老鼠在帷幕上爬行,哀怨的蛩蟲在草徑上鳴叫。通過生動的描寫,詩人展示了夜晚生活的細節和寂靜中的孤寂。

    披衣起中夜,有感寄長歌。
    Putting on clothes, rising in the middle of the night, I have feelings and send a long song.
    最后兩句表達了詩人深夜起床,披衣而起,內心充滿感慨,用長歌的方式表達自己的情感。這句暗示了詩人對自然界的觀察和思考,以及他對生命的熱愛和表達的渴望。

    這首詩詞《即事》通過描繪自然景象和人類生活的細節,展示了作者對自然界的觀察和思考。詩人以簡潔明了的語言表達了自然的壯麗和變化,以及人類在自然中的微小和脆弱。詩詞的節奏流暢,以簡練的形式傳達了深刻的情感和思考。整首詩詞給人以靜謐和思索的感覺,引發讀者對生命和宇宙的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “有感寄長歌”全詩拼音讀音對照參考

    jí shì
    即事

    diàn xié léi shēng xùn, fēng jiāng yǔ jiǎo duō.
    電挾雷聲迅,風將雨腳多。
    xū yú jì wú yǒu, zào huà guǒ rú hé.
    須臾寂無有,造化果如何。
    jī shǔ hàn wéi xíng, āi qióng yǔ jìng shā.
    饑鼠撼幃行,哀蛩語徑莎。
    pī yī qǐ zhōng yè, yǒu gǎn jì cháng gē.
    披衣起中夜,有感寄長歌。

    “有感寄長歌”平仄韻腳

    拼音:yǒu gǎn jì cháng gē
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “有感寄長歌”的相關詩句

    “有感寄長歌”的關聯詩句

    網友評論


    * “有感寄長歌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“有感寄長歌”出自張紹文的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品