“便涓飛灑又何佳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便涓飛灑又何佳”全詩
破屋青燈才一黍,荒園老樹忽千花。
酒逢寒夜饒偏貴,詩出窮人矯轉夸。
兩月兒書渾未到,定應行腳更天涯。
分類:
《大水后得雪》牟巘 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代詩人牟巘創作的《大水后得雪》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《大水后得雪》的中文譯文:
大水過后降下雪,雪花紛飛又何美。
我尋訪貧士的家,發現他們生活艱難。
他們住在破舊的房屋,靠著一盞青燈度日,
周圍是一片荒蕪的園子,但老樹卻突然開滿了千朵花。
在寒冷的夜晚,酒變得更加珍貴,
貧窮的人卻能寫出華麗的詩歌。
雖然已經過去了兩個月,書信卻還未送到,
我相信他們一定還在漫游天涯。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了大水過后降下雪的景象,表達了作者對自然美景的贊嘆。然而,詩人并不止步于對美景的贊美,而是關注到了貧士的生活境遇。詩中描述了貧士居住的破舊房屋和生活的艱難,但他們的內心卻能創造出華麗的詩歌,展現出了貧困人民的堅韌和才華。詩人通過對比貧士的生活和內心世界,表達了對貧困者的同情和對人類精神力量的贊美。
詩中的"酒逢寒夜饒偏貴"表達了貧窮者在寒冷的夜晚對酒的珍視,同時也暗示了貧窮的人借助酒來寄托情感和抒發內心的矛盾感受。"詩出窮人矯轉夸"一句則表達了貧窮者通過詩歌來矯正現實,夸大自己的才華和情感,以求超越物質困境,追求精神的自由。
詩的結尾"兩月兒書渾未到,定應行腳更天涯"表達了作者對貧士的思念和對他們命運的關注。雖然已經過去了兩個月,但書信仍未送到,詩人相信他們仍在流浪,漫游在邊遠的地方。
總的來說,這首詩通過對大自然景象和貧窮人民生活的描繪,展示了作者對自然美景的贊嘆和對貧窮人民堅韌精神的稱贊,同時也表達了對貧窮者的同情和對人類精神力量的崇敬。
“便涓飛灑又何佳”全詩拼音讀音對照參考
dà shuǐ hòu dé xuě
大水后得雪
biàn juān fēi sǎ yòu hé jiā, de de lái xún pín shì jiā.
便涓飛灑又何佳,得得來尋貧士家。
pò wū qīng dēng cái yī shǔ, huāng yuán lǎo shù hū qiān huā.
破屋青燈才一黍,荒園老樹忽千花。
jiǔ féng hán yè ráo piān guì, shī chū qióng rén jiǎo zhuǎn kuā.
酒逢寒夜饒偏貴,詩出窮人矯轉夸。
liǎng yuè ér shū hún wèi dào, dìng yīng xíng jiǎo gèng tiān yá.
兩月兒書渾未到,定應行腳更天涯。
“便涓飛灑又何佳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平九佳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。