“沿溪去未休”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沿溪去未休”全詩
薛蘿春暗樹,楊柳暮遮樓。
蕩槳漁舟駛,寒鐘僧寺幽。
倚篷賒濁酒,猶可洗詩愁。
分類:
《清明省掃歸舟陸相半》蕭元之 翻譯、賞析和詩意
《清明省掃歸舟陸相半》是宋代詩人蕭元之的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一徑險仍修,
沿溪去未休。
薛蘿春暗樹,
楊柳暮遮樓。
蕩槳漁舟駛,
寒鐘僧寺幽。
倚篷賒濁酒,
猶可洗詩愁。
詩意:
這首詩描繪了一個明媚的清明節景象。詩人乘船游覽,沿著一條曲折的小徑前行,雖然道路險峻,但依然修整得很好。沿著溪流前行,一直未曾停歇。薛草覆蓋的春天隱藏在樹木之中,楊柳在傍晚時分遮掩著樓閣。蕩槳的漁船滑行而過,寒冷的鐘聲從僧寺中傳來,幽靜而悠遠。詩人倚靠在篷篷下,賒來渾濁的酒,這樣的景色仍然能夠洗去他心中的詩意憂愁。
賞析:
這首詩以清明節的景色為背景,展示了自然環境的美麗和寧靜。詩人以簡潔而生動的筆觸描繪了清明時節的景色,通過描寫一徑險修而沿溪而去,薛草春暗樹和楊柳傍晚遮掩樓閣,以及漁船、僧寺和篷篷下的賒酒,傳達了詩人對自然景色的感知和感慨。
詩中運用了對比手法,將險峻的道路與修整得很好的景色相對照,突出了清明時節的美好和寧靜。通過描繪自然景色和人物活動,詩人表達了自己的心境和情感。他倚篷賒酒,以此來消解內心的詩意憂愁,顯示出對生活的向往和對詩情的追求。
整首詩字數不多,但通過簡潔而富有意境的描寫,展現了清明時節的美麗和寧靜,以及詩人內心的愉悅和對詩意的追求。這首詩在表達情感和營造意境上都頗具韻味,是一首描寫清明節景象的精美之作。
“沿溪去未休”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng shěng sǎo guī zhōu lù xiāng bàn
清明省掃歸舟陸相半
yī jìng xiǎn réng xiū, yán xī qù wèi xiū.
一徑險仍修,沿溪去未休。
xuē luó chūn àn shù, yáng liǔ mù zhē lóu.
薛蘿春暗樹,楊柳暮遮樓。
dàng jiǎng yú zhōu shǐ, hán zhōng sēng sì yōu.
蕩槳漁舟駛,寒鐘僧寺幽。
yǐ péng shē zhuó jiǔ, yóu kě xǐ shī chóu.
倚篷賒濁酒,猶可洗詩愁。
“沿溪去未休”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。