“猶不甘臣武”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶不甘臣武”全詩
賴有雙臺知己耳,牢落孤懷欲吐。
小倚云根,細商心事,提起千年語。
九天飛夢,別來長記幽渚。
試說北海歸文,西山何事,猶不甘臣武。
廣大堯天箕潁小,綿上可能如許。
舉世真癡,先生長嘯,塵海誰堪與。
嘯聲吹送,刺天鸞鶴沖舉。
分類: 念奴嬌
《酹江月/念奴嬌》林式之 翻譯、賞析和詩意
《酹江月/念奴嬌》是一首宋代詩詞,作者是林式之。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
桐皋東去,又依然、煙際云邊柔櫓。
在桐皋東去的地方,依然有著遠處煙霧和云朵的輕柔波浪。
賴有雙臺知己耳,牢落孤懷欲吐。
幸好有雙臺(指友人、知己)陪伴,才能宣泄內心的孤獨和憂愁。
小倚云根,細商心事,提起千年語。
我靠在云朵上,細細思索心中的事情,回憶起千年來的故事。
九天飛夢,別來長記幽渚。
在九天中飛翔的夢境,離別后卻長久地記憶著那幽靜的江濱。
試說北海歸文,西山何事,猶不甘臣武。
試著談論北海的歸途,西山上發生了什么,但依然不愿屈服于世俗的束縛。
廣大堯天箕潁小,綿上可能如許。
廣袤的堯天(指天空)覆蓋著箕(指北斗星)和潁(指星宿),綿延的天空也許可以容納這一切。
舉世真癡,先生長嘯,塵海誰堪與。
全世界都是真正的癡迷者,先生長嘯一聲,塵世之海有誰能與之相比?
嘯聲吹送,刺天鸞鶴沖舉。
長嘯聲被風吹送,刺破蒼天,鸞鳳展翅飛翔。
這首詩詞《酹江月/念奴嬌》表達了詩人內心的孤獨、不甘平庸的情感。詩中描繪了桐皋東去的景色,以及云霧彌漫的煙云邊際。詩人感慨自己孤獨的心情,但同時也感謝有知己相伴。他在思索心事的同時,回憶起千年的歷史和故事。離別后的夢境久久停留在記憶中,他試圖談論歸途,同時表達了對世俗束縛的不甘和對自由的向往。詩中描繪了廣袤的天空和破天而起的鸞鳳,以及詩人對世間癡迷者的感慨和自己的獨特情感。整首詩以寫景抒懷的手法,通過自然景物的描繪和對內心情感的表達,展現了詩人對自由、不拘束的追求和對人生意義的思考。
“猶不甘臣武”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴嬌
tóng gāo dōng qù, yòu yī rán yān jì yún biān róu lǔ.
桐皋東去,又依然、煙際云邊柔櫓。
lài yǒu shuāng tái zhī jǐ ěr, láo luò gū huái yù tǔ.
賴有雙臺知己耳,牢落孤懷欲吐。
xiǎo yǐ yún gēn, xì shāng xīn shì, tí qǐ qiān nián yǔ.
小倚云根,細商心事,提起千年語。
jiǔ tiān fēi mèng, bié lái zhǎng jì yōu zhǔ.
九天飛夢,別來長記幽渚。
shì shuō běi hǎi guī wén, xī shān hé shì, yóu bù gān chén wǔ.
試說北海歸文,西山何事,猶不甘臣武。
guǎng dà yáo tiān jī yǐng xiǎo, mián shàng kě néng rú xǔ.
廣大堯天箕潁小,綿上可能如許。
jǔ shì zhēn chī, xiān shēng cháng xiào, chén hǎi shuí kān yǔ.
舉世真癡,先生長嘯,塵海誰堪與。
xiào shēng chuī sòng, cì tiān luán hè chōng jǔ.
嘯聲吹送,刺天鸞鶴沖舉。
“猶不甘臣武”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。