“滿懷詩思一江秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿懷詩思一江秋”全詩
握手心如千里月,滿懷詩思一江秋。
每慚鑄錯傷完錦,多謝銜杯送別舟。
未說河陽花滿縣,夜來風雨打田疇。
分類:
作者簡介(柴元彪)
柴元彪,(約公元一二七零年前后在世)字炳中,號澤襢居士,江山人,柴望之徒弟。生卒年均不詳,約宋度宗咸淳中前后在世。嘗官察推。宋亡輿從兄望等四人隱居不仕,人稱“柴氏四隱”。元彪工詩,著有襪線集,巳佚。今存柴氏四隱集,《四庫總目》中。
《別茶陵士友》柴元彪 翻譯、賞析和詩意
《別茶陵士友》是宋代柴元彪的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自從接到檄文來到云州,
恰好又過了一周的時光。
握手之間心靈相通,
懷抱中充滿了詩意和秋意。
每次想起鑄錯的傷痛,
心中多謝你送別的酒杯。
還沒來得及說河陽花兒盛開的消息,
夜間風雨卻打擊了田間農作。
詩意:
這首詩詞寫的是柴元彪離別茶陵的士友的場景和感受。詩人接到檄文前往云州,時間過得很快,已經過了一周。握手之間,心靈相通,彼此間的情誼如同千里之遙的明月。詩人滿懷詩意和秋意,思緒豐富。每每想起曾經傷害過友誼的事情,內心感到愧疚,同時也感謝友人送別時的相助。然而,詩人還沒有來得及告訴友人河陽的花兒盛開的喜訊,卻被夜間的風雨打擊了田間的農作。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,描繪了詩人離開茶陵時與士友的情景和感受。詩人通過對友誼的表達,展現了對友人的懷念之情。握手之間的心靈相通和滿懷的詩意與秋意,表達了詩人內心豐富的情感和思緒。詩人對曾經傷害友誼的事情感到愧疚,同時也感謝友人在離別時的相助。最后,詩人希望告知友人河陽花兒盛開的消息,但卻被夜間的風雨所阻撓,暗示了離別時的不盡如人意。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對友誼離別的描繪,展現了詩人對友人的深情厚意和內心的糾結和遺憾。這首詩詞通過細膩的描寫和情感表達,使讀者能夠感受到離別之情和友誼的珍貴。
“滿懷詩思一江秋”全詩拼音讀音對照參考
bié chá líng shì yǒu
別茶陵士友
zì lái chéng xí dào yún zhōu, qià qià xīng shuāng yòu yī zhōu.
自來承檄到云州,恰恰星霜又一周。
wò shǒu xīn rú qiān lǐ yuè, mǎn huái shī sī yī jiāng qiū.
握手心如千里月,滿懷詩思一江秋。
měi cán zhù cuò shāng wán jǐn, duō xiè xián bēi sòng bié zhōu.
每慚鑄錯傷完錦,多謝銜杯送別舟。
wèi shuō hé yáng huā mǎn xiàn, yè lái fēng yǔ dǎ tián chóu.
未說河陽花滿縣,夜來風雨打田疇。
“滿懷詩思一江秋”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。