“盡逐春風看歌舞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡逐春風看歌舞”出自宋代范晞文的《湖上》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jǐn zhú chūn fēng kàn gē wǔ,詩句平仄:仄平平平仄平仄。
“盡逐春風看歌舞”全詩
《湖上》
湖邊多少游湖者,半在斷橋煙雨間,盡逐春風看歌舞,幾人著眼到青山。
分類:
《湖上》范晞文 翻譯、賞析和詩意
《湖上》是宋代詩人范晞文創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湖邊有多少游湖的人,
有一半在斷橋的煙雨間。
他們盡情追逐春風,
欣賞歌舞,
只有少數人凝視著遠處的青山。
詩意:
這首詩以描繪湖邊游人的情景為主題,表達了游人們在湖邊欣賞春風、觀賞歌舞的歡樂心情,但也指出只有極少數人能夠抬頭眺望遠處的青山,更多的人只是停留在湖邊的煙雨景色之間。通過對游人們不同心態的描繪,詩人反映了人們對美好事物的追求和欣賞的程度不同,以及人們欣賞美景時的身心狀態。
賞析:
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了湖邊游人的景象,通過對他們欣賞春風和歌舞的描寫,展現了他們沉浸在美好景色中的愉悅和享受。斷橋煙雨的描繪為整個場景增添了一絲幽靜和神秘感。然而,詩人通過"幾人"來形容那些能夠著眼到遠處青山的人,表達了他們的稀少和與眾不同。這種對遠處青山的凝視可以理解為對更高層次、更深遠意義的追求,與其他游人只停留在表面欣賞的狀態形成了鮮明的對比。
整首詩以湖邊為背景,通過對游人們的描寫,展示了不同人對美景的不同態度和心境。詩人通過簡練的語言和意象,傳遞了對美好事物的追求與欣賞的思考,呈現出一幅湖畔游人的畫面,同時也喚起了讀者對于內心追求和關注的反思。
“盡逐春風看歌舞”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
hú biān duō shǎo yóu hú zhě, bàn zài duàn qiáo yān yǔ jiān,
湖邊多少游湖者,半在斷橋煙雨間,
jǐn zhú chūn fēng kàn gē wǔ, jǐ rén zhe yǎn dào qīng shān.
盡逐春風看歌舞,幾人著眼到青山。
“盡逐春風看歌舞”平仄韻腳
拼音:jǐn zhú chūn fēng kàn gē wǔ
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盡逐春風看歌舞”的相關詩句
“盡逐春風看歌舞”的關聯詩句
網友評論
* “盡逐春風看歌舞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡逐春風看歌舞”出自范晞文的 《湖上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。