“小立崇臺古樹邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小立崇臺古樹邊”全詩
潮信不嫌城寂莫,山光似與客留連。
英雄馬鬣無余地,氣勢龍蟠得幾年。
眼底興亡總閑事,不如有酒醉花前。
分類:
《雨花臺》梁棟 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨花臺》
朝代:宋代
作者:梁棟
春中景物尚凄然,
小立崇臺古樹邊。
潮信不嫌城寂莫,
山光似與客留連。
英雄馬鬣無余地,
氣勢龍蟠得幾年。
眼底興亡總閑事,
不如有酒醉花前。
中文譯文:
春天中景物仍然凄涼,
我獨自站在崇臺古樹旁。
潮水信仰不覺得城市寂寞,
山光仿佛與游客相互交融。
英雄的戰馬已無處安放,
雄壯的氣勢只能持續幾年。
興衰在我眼中只是瑣事,
不如在花前暢飲美酒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景色,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的淡然態度。詩人站在雨花臺旁,看著四周的景物,感嘆春天的美麗卻帶有一絲凄涼之感。盡管城市寂靜,但潮信依然堅定,山光與游客相互交融,展現了大自然和人類的和諧共生。
詩中提到的"英雄馬鬣"和"氣勢龍蟠"暗示著曾經的輝煌和榮耀,然而,時間的流逝使得英雄們的事跡逐漸淡化,他們的馬鬣已無余地,氣勢也只能維持幾年。這表達了詩人對興盛和衰敗的淡泊態度,認為這些都只是眼前的事情,不如在花前暢飲美酒,享受當下的美好。
整首詩以自然景色為背景,通過對景物的描繪,表達了詩人對世事變遷的淡然和對人生短暫的領悟。詩人倡導拋開紛擾和憂慮,放松心情,享受眼前的美景和美酒,體現了一種豁達從容的生活態度。
“小立崇臺古樹邊”全詩拼音讀音對照參考
yǔ huā tái
雨花臺
chūn zhōng jǐng wù shàng qī rán, xiǎo lì chóng tái gǔ shù biān.
春中景物尚凄然,小立崇臺古樹邊。
cháo xìn bù xián chéng jì mò, shān guāng shì yǔ kè liú lián.
潮信不嫌城寂莫,山光似與客留連。
yīng xióng mǎ liè wú yú dì, qì shì lóng pán dé jǐ nián.
英雄馬鬣無余地,氣勢龍蟠得幾年。
yǎn dǐ xīng wáng zǒng xián shì, bù rú yǒu jiǔ zuì huā qián.
眼底興亡總閑事,不如有酒醉花前。
“小立崇臺古樹邊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。