“免公婆責罰臣妾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“免公婆責罰臣妾”全詩
無限佳人穿繡徑,幾多妖艷奇絕。
鳳燭交光,銀燈相射,奏簫韶初歇。
鳴鞘響處,萬民瞻仰宮闕。
妾自閨門給假,與夫攜手,共賞元宵節。
誤到玉皇金殿砌,賜酒金杯滿設。
量窄從來,紅凝粉面,尊見無憑說。
假王金盞,免公婆責罰臣妾。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》竊杯女子 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌·桂魄澄輝》是一首宋代詩詞,作者是竊杯女子。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桂月明亮,禁城內,萬盞花燈排成一列。
無數佳人穿行繡徑,多么妖艷奇絕。
鳳形的燭光和銀燈的互相映射,簫聲奏著美妙的樂曲。
鞘子鳴動之處,萬民都仰望宮闕。
我從閨門出來,與丈夫手牽手,共同賞元宵節。
誤入到玉皇金殿的庭園,賜酒滿滿的金杯。
容量狹小一直以來,紅妝粉面,無法證明自己的身份。
假王金杯,免去公婆的責罰。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅元宵節夜晚禁城內的繁華景象。桂月明亮,萬盞花燈點亮了整個禁城,其中無數佳人穿行在繡徑上,她們的美麗妖嬈令人嘆為觀止。鳳形的燭光和銀燈的互相輝映,音樂聲奏響著美妙的樂曲。人們紛紛仰望著宮闕,享受著這一壯麗的景象。女主人公從閨門出來,與丈夫一同欣賞元宵節的熱鬧景象。然而,她們誤入了玉皇金殿的庭園,被賜予滿滿的金杯酒。詩中表達了女主人公對狹小身份的無奈和對家庭壓力的抗爭,通過假王金杯的象征暗示,她們得到了一絲解脫。
賞析:
這首詩詞通過描繪元宵節繁華景象和女主人公的遭遇,展現了宋代社會中女性的困境和無奈。詩人以華麗的詞藻和細膩的描寫,將禁城內元宵節的熱鬧場景生動地呈現在讀者面前。同時,通過女主人公的視角,詩人揭示了女性在家庭和社會中所面臨的束縛和壓力。女主人公在繁華景象中迷失,最終被賜予金杯酒,象征著短暫的解脫和快樂,但這種解脫是有限的,因為她們的身份和地位無法改變。整首詩詞通過反差的手法,表達了女性在封建社會中的悲苦和無奈,以及她們對一絲自由的渴望。
“免公婆責罰臣妾”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
guì pò chéng huī, jìn chéng nèi wàn zhǎn huā dēng luó liè.
桂魄澄輝,禁城內、萬盞花燈羅列。
wú xiàn jiā rén chuān xiù jìng, jǐ duō yāo yàn qí jué.
無限佳人穿繡徑,幾多妖艷奇絕。
fèng zhú jiāo guāng, yín dēng xiāng shè, zòu xiāo sháo chū xiē.
鳳燭交光,銀燈相射,奏簫韶初歇。
míng qiào xiǎng chù, wàn mín zhān yǎng gōng què.
鳴鞘響處,萬民瞻仰宮闕。
qiè zì guī mén gěi jiǎ, yǔ fū xié shǒu, gòng shǎng yuán xiāo jié.
妾自閨門給假,與夫攜手,共賞元宵節。
wù dào yù huáng jīn diàn qì, cì jiǔ jīn bēi mǎn shè.
誤到玉皇金殿砌,賜酒金杯滿設。
liàng zhǎi cóng lái, hóng níng fěn miàn, zūn jiàn wú píng shuō.
量窄從來,紅凝粉面,尊見無憑說。
jiǎ wáng jīn zhǎn, miǎn gōng pó zé fá chén qiè.
假王金盞,免公婆責罰臣妾。
“免公婆責罰臣妾”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。