“對景承歡寵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“對景承歡寵”出自未知陳義的《菩薩蠻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:duì jǐng chéng huān chǒng,詩句平仄:仄仄平平仄。
“對景承歡寵”全詩
《菩薩蠻》
包中香黍分邊角。
彩絲剪就交絨索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩義重。
對景承歡寵。
何日玩山家。
葵蒿三四花。
彩絲剪就交絨索。
樽俎泛菖蒲。
年年五月初。
主人恩義重。
對景承歡寵。
何日玩山家。
葵蒿三四花。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》陳義 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻·包中香黍分邊角》這首詩詞的中文譯文如下:
包中香黍分邊角,
彩絲剪就交絨索。
樽俎泛菖蒲,
年年五月初。
主人恩義重,
對景承歡寵。
何日玩山家,
葵蒿三四花。
這首詩的詩意和賞析可以從以下幾個方面來解析:
1. 描繪自然景色:詩中提到了包裹中的香黍(一種谷物)被分成小塊,用五彩絲線剪成花樣,這些花樣交織成美麗的圖案。樽俎(酒器和肉食)漂浮在菖蒲花叢中,表現了五月初的景色。作者通過描繪自然景色,展現了五月初的美麗和豐收的喜悅。
2. 主人恩義與對景承歡寵:詩中提到了主人對待客人的恩義重,對待景物的寵愛也深厚。這種恩義和寵愛體現了主人的慷慨和友善,也表達了作者對主人的贊美和感激之情。
3. 對山家生活的向往:詩的結尾提到了作者對何時能夠游玩山家的向往。葵蒿三四花的描繪表現了山間的花朵,也暗示了山家的寧靜與美好。這種向往體現了作者對自由自在、遠離塵囂的生活的渴望。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色、表達主人的恩義和對景物的寵愛,以及對山家生活的向往,展現了美好的自然景色和人情之美,同時也抒發了作者對自由和寧靜生活的向往之情。
“對景承歡寵”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
bāo zhōng xiāng shǔ fēn biān jiǎo.
包中香黍分邊角。
cǎi sī jiǎn jiù jiāo róng suǒ.
彩絲剪就交絨索。
zūn zǔ fàn chāng pú.
樽俎泛菖蒲。
nián nián wǔ yuè chū.
年年五月初。
zhǔ rén ēn yì zhòng.
主人恩義重。
duì jǐng chéng huān chǒng.
對景承歡寵。
hé rì wán shān jiā.
何日玩山家。
kuí hāo sān sì huā.
葵蒿三四花。
“對景承歡寵”平仄韻腳
拼音:duì jǐng chéng huān chǒng
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“對景承歡寵”的相關詩句
“對景承歡寵”的關聯詩句
網友評論
* “對景承歡寵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“對景承歡寵”出自陳義的 《菩薩蠻·包中香黍分邊角》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。