“侵階草色迷朝雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“侵階草色迷朝雨”全詩
時聽鶯語透簾櫳。
小橋楊柳飄香絮,山寺緋桃散落紅。
鶯漸老,蝶西東。
春歸難覓恨無窮。
侵階草色迷朝雨,滿地梨花逐曉風。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》黃夫人 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·先自春光似酒濃》是宋代黃夫人的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
先自春光似酒濃,
時聽鶯語透簾櫳。
小橋楊柳飄香絮,
山寺緋桃散落紅。
鶯漸老,蝶西東。
春歸難覓恨無窮。
侵階草色迷朝雨,
滿地梨花逐曉風。
詩意:
這首詩詞描繪了春天的景象,表達了作者對春光的贊美和對逝去時光的感慨。詩中通過描繪春光、鶯聲、柳絮、桃花等元素,展示了春天的美麗和生機。
賞析:
詩的第一句“先自春光似酒濃”,表達了春光的濃艷和美麗,使人沉醉其中。第二句“時聽鶯語透簾櫳”,描繪了春天鶯鳥的歡唱聲,透過簾櫳傳入人耳,增添了春天的生動和活力。
第三句“小橋楊柳飄香絮”,描繪了小橋上飄揚的楊柳絮,縈繞著淡淡的芳香,給人以溫暖和寧靜的感覺。第四句“山寺緋桃散落紅”,描述了山寺中盛開的緋桃花,花瓣紛紛飄落,形成一片紅色的景象,美麗而凄美。
接下來的兩句“鶯漸老,蝶西東。春歸難覓恨無窮。”表達了時間的流轉和春天的短暫,鶯鳥漸漸衰老,蝴蝶在東西方向上飛舞,而人們卻很難再找到春天的蹤跡,引起了對流逝時光的無盡感慨。
最后兩句“侵階草色迷朝雨,滿地梨花逐曉風。”描繪了春雨中階梯上迷離的綠草和梨花隨著早風飄散的情景,展現了春天的變幻和生機。
整首詩以描繪自然景物為主線,通過細膩的描寫和意象的交融,表達了作者對春天美麗瞬息即逝的感嘆和對時光流轉的思考,喚起讀者對生命和自然的深思。
“侵階草色迷朝雨”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
xiān zì chūn guāng shì jiǔ nóng.
先自春光似酒濃。
shí tīng yīng yǔ tòu lián lóng.
時聽鶯語透簾櫳。
xiǎo qiáo yáng liǔ piāo xiāng xù, shān sì fēi táo sàn luò hóng.
小橋楊柳飄香絮,山寺緋桃散落紅。
yīng jiàn lǎo, dié xī dōng.
鶯漸老,蝶西東。
chūn guī nán mì hèn wú qióng.
春歸難覓恨無窮。
qīn jiē cǎo sè mí zhāo yǔ, mǎn dì lí huā zhú xiǎo fēng.
侵階草色迷朝雨,滿地梨花逐曉風。
“侵階草色迷朝雨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。