“藏盡神仙人不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“藏盡神仙人不知”全詩
白鶴飛來誰共語。
嶺畔人家。
曾見寒梅幾度花。
春來春去。
人在落花流水處。
花滿前溪。
藏盡神仙人不知。
分類: 木蘭花
作者簡介(呂巖)

呂巖,也叫做呂洞賓。唐末、五代著名道士。名□(一作□),號純陽子,自稱回道人。世稱呂祖或純陽祖師,為民間神話故事八仙之一。較早的宋代記載,稱他為“關中逸人”或“關右人”,元代以后比較一致的說法,則為河中府蒲坂縣永樂鎮(今屬山西芮城)人,或稱世傳為東平(治在今山東東平)人。
《減字木蘭花》呂巖 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《減字木蘭花·暫游大庾》
朝代:唐代
作者:呂巖
暫游大庾。白鶴飛來誰共語。嶺畔人家。曾見寒梅幾度花。春來春去。人在落花流水處。花滿前溪。藏盡神仙人不知。
中文譯文:
暫時游歷大庾山。一只白鶴飛來與誰言語。山腳下有人家。曾經看過寒梅多少次開花。春天來了,春天又走了。人們在落花和流水的地方。溪水前的花朵盛開。隱藏了所有的神仙,人們都不知道。
詩意:
這首詩詞描述了詩人暫時游歷大庾山的情景。他看到一只白鶴飛來,在山腳下的人家停下。他回憶起曾經多次看到寒梅綻放的場景。春天來了又過去了,人們置身于落花和流水之間。溪水前的花朵盛開美麗,但是其中隱藏了許多神仙,普通人并不知道。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了大庾山的景色和人們的生活。詩人通過描述白鶴飛來與誰交談、人家旁的嶺畔、寒梅開放的次數以及花滿前溪等細節,勾勒出山水之間的美麗景色和人們對于春天流逝的感嘆。最后一句"藏盡神仙人不知"則給人以深思,暗示了自然之中的神秘與超越常人的存在,使整首詩詞更富有哲理意味。整體而言,這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對于自然景色和人事變遷的感慨,展示了唐代詩人獨特的審美情趣和對自然的熱愛。
“藏盡神仙人不知”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
zàn yóu dà yǔ.
暫游大庾。
bái hè fēi lái shuí gòng yǔ.
白鶴飛來誰共語。
lǐng pàn rén jiā.
嶺畔人家。
céng jiàn hán méi jǐ dù huā.
曾見寒梅幾度花。
chūn lái chūn qù.
春來春去。
rén zài luò huā liú shuǐ chù.
人在落花流水處。
huā mǎn qián xī.
花滿前溪。
cáng jǐn shén xiān rén bù zhī.
藏盡神仙人不知。
“藏盡神仙人不知”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。