“明如皓月當空照”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明如皓月當空照”全詩
空花水月何時了。
小玉聲中曾悟道。
真堪笑。
從來漫得兒孫好。
辯涌海潮聲浩浩。
明如皓月當空照。
飛錫西歸云杳渺。
巴猿嘯。
大家唱起還鄉調。
分類: 漁家傲
《漁家傲》無際道人 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·七坐道場三奉詔》是一首宋代詩詞,作者是無際道人。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
七坐道場三奉詔,
七位修道者在道場上,三次接受圣旨,
空花水月何時了。
虛幻的花朵和月亮何時才會消失。
小玉聲中曾悟道,
在小玉的聲音中曾經領悟了道理,
真堪笑,從來漫得兒孫好。
真是可笑,一直以來隨意度日,享受著后代的好處。
辯涌海潮聲浩浩,
辯論聲仿佛洶涌的海潮,聲勢浩大,
明如皓月當空照。
明亮如同皓月懸掛在空中照耀。
飛錫西歸云杳渺,
飛行的僧人返回西方,云彩遙遠模糊。
巴猿嘯,大家唱起還鄉調。
在峽江邊,巴山的猿猴嘯叫,人們唱起了歡迎歸鄉的歌曲。
這首詩詞表達了修道者在道場上接受圣旨的情景,描繪了虛幻的花朵和月亮,以及修道者在其中領悟道理的過程。詩人以幽默的口吻諷刺了漫不經心的人們,他們享受著后代的好處,對修行不用心。然后,詩人以壯麗的景象描繪海潮的聲勢和明亮的月亮,暗示修道者應該追求高尚的目標。最后,詩人描述了巴山的猿猴嘯叫和人們歡迎歸鄉的場景,寓意著人們應該回歸本源,以平和和歡樂的心態面對生活。
整首詩詞通過對修行者和世俗人生活態度的對比,以及自然景物的描繪,寄托了詩人對人們修身養性、回歸本真的期望,并通過輕松幽默的語言風格,給人以啟示和反思。
“明如皓月當空照”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
qī zuò dào chǎng sān fèng zhào.
七坐道場三奉詔。
kōng huā shuǐ yuè hé shí le.
空花水月何時了。
xiǎo yù shēng zhōng céng wù dào.
小玉聲中曾悟道。
zhēn kān xiào.
真堪笑。
cóng lái màn dé ér sūn hǎo.
從來漫得兒孫好。
biàn yǒng hǎi cháo shēng hào hào.
辯涌海潮聲浩浩。
míng rú hào yuè dāng kōng zhào.
明如皓月當空照。
fēi xī xī guī yún yǎo miǎo.
飛錫西歸云杳渺。
bā yuán xiào.
巴猿嘯。
dà jiā chàng qǐ huán xiāng diào.
大家唱起還鄉調。
“明如皓月當空照”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。