“枕痕如劚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枕痕如劚”全詩
一線紅生肉。
睡起嬌羞無語,遠山坐對橫軸。
燒香頻禱祝。
偷把簡兒讀。
字在那人何在,淚珠飛下蔌蔌。
分類: 霜天曉
作者簡介(趙希蓬)
趙希逢(生卒年不詳)一作希蓬,宋宗室,太祖四子秦王德芳八世孫,太祖九世孫(《宋史·宗室世系表》八) 。與華岳詩詞酬唱往來,有《華趙二先生南征錄 》今不傳。詞見《詩淵》第二十五冊。 理宗淳祐元年(一二四一)為汀州司理參軍(明嘉靖《汀州府志》卷一一)。開禧初華岳因上書請誅韓侂胄、蘇師旦編管建寧時,希逢與華交往甚密,差不多盡和華《翠微南征錄》中詩。《南征錄》中亦有《賀趙法曹》《答趙法曹》等詩,當即其人。原詩題注中介紹其生平為字可久(一作可父),“以詞賦明經屢首監曹,初尉贛之石城,……次任建安法曹。明年復為南省鎖試第一,又明年發兵上邊”。
《霜天曉角·枕痕如斫》趙希蓬 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角·枕痕如斫》是宋代詩人趙希蓬創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
枕痕如劚。一線紅生肉。
睡起嬌羞無語,遠山坐對橫軸。
燒香頻禱祝。偷把簡兒讀。
字在那人何在,淚珠飛下蔌蔌。
詩意:
這首詩詞表達了一種深情的思念之情。詩人在清晨醒來,發現自己的枕頭上留下了深深的痕跡,看起來像是被斬割一樣。然后詩人描述了自己的心情,醒來時感覺嬌羞無語,仿佛與遠方的山巒相對,形成了一幅宛如畫軸的景象。接著,詩人提及自己頻繁地燒香祈禱,偷偷地讀著一封書信,但他不知道書信的收信人在何處,于是淚珠便悄悄地飛落下來。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的文字描繪了詩人思念之情。通過描述枕痕如斬割、一線紅生肉的景象,詩人巧妙地表達了他內心的痛苦和離別的傷感。清晨醒來時的嬌羞無語,與遠山作為畫軸的意象,進一步增強了詩詞的凄美情調。燒香祈禱和偷偷讀書的描寫,突顯了詩人對失去的人或事物的思念和追憶,但他卻不知道對方的下落,這種無奈和失落的感覺通過淚珠飛落的描寫得以淋漓盡致地表達出來。
整首詩詞運用了簡練的詞語和凝練的意象,以及對情感的細膩描繪,展示了趙希蓬在寫作方面的才華。詩人通過極其簡短的文字,將自己內心的思念之情表達得深切而動人,給讀者留下了一種凄美的印象,引發人們對離別、思念和無奈的共鳴。
“枕痕如劚”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo zhěn hén rú zhuó
霜天曉角·枕痕如斫
zhěn hén rú zhǔ.
枕痕如劚。
yī xiàn hóng shēng ròu.
一線紅生肉。
shuì qǐ jiāo xiū wú yǔ, yuǎn shān zuò duì héng zhóu.
睡起嬌羞無語,遠山坐對橫軸。
shāo xiāng pín dǎo zhù.
燒香頻禱祝。
tōu bǎ jiǎn ér dú.
偷把簡兒讀。
zì zài nà rén hé zài, lèi zhū fēi xià sù sù.
字在那人何在,淚珠飛下蔌蔌。
“枕痕如劚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。