“謫仙暫下金鑾殿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫仙暫下金鑾殿”全詩
開宴瑤池春未晚。
飛瓊獻舞錦靴寒,弄玉吹簫銀字暖。
奉觴阿母年年勸,猶道碧桃香尚淺。
花開更待幾東風,應見年華千歲換。
分類: 玉樓春
《玉樓春》李朝卿 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代李朝卿創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
謫仙暫下金鑾殿,
降臨瑤池春意未盡。
飛舞的珍珠獻上錦靴,
吹奏的玉簫銀字溫暖。
阿母年年敬獻美酒,
仍言碧桃香味尚淺。
花朵繼續開放等待春風,
歲月輪回,千歲更迭。
詩意和賞析:
《玉樓春》描繪了一個仙境般的場景,詩人身世謫仙,暫時離開了金鑾殿(皇宮),來到了瑤池(仙境)之中。春意還未完全消逝,宴會已經開始,珍珠般的舞蹈呈現出華麗的場景,而吹簫的音樂則溫暖人心。
詩中提到了阿母(尊貴的女性)每年都勸詩人舉杯暢飲,她說碧桃的香味尚淺,意味著美好的時光還未完全降臨。詩人表達了歲月的輪回,花朵雖然繼續開放,但仍需等待春風的到來,暗示著時間的流逝和歲月的更迭。
整首詩詞以華麗、唯美的描寫方式展現了一個富有想象力的仙境場景,寓意著詩人對美好時光的追求和對歲月流轉的思考。通過描繪瑤池中的宴會,詩人展現了仙境的神秘和華麗,同時也表達了對人生短暫、時光易逝的感慨。這首詩詞以其優美的表達方式,富有詩意的意境,給人以美的享受和思考。
“謫仙暫下金鑾殿”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
zhé xiān zàn xià jīn luán diàn.
謫仙暫下金鑾殿。
kāi yàn yáo chí chūn wèi wǎn.
開宴瑤池春未晚。
fēi qióng xiàn wǔ jǐn xuē hán, nòng yù chuī xiāo yín zì nuǎn.
飛瓊獻舞錦靴寒,弄玉吹簫銀字暖。
fèng shāng ā mǔ nián nián quàn, yóu dào bì táo xiāng shàng qiǎn.
奉觴阿母年年勸,猶道碧桃香尚淺。
huā kāi gèng dài jǐ dōng fēng, yīng xiàn nián huá qiān suì huàn.
花開更待幾東風,應見年華千歲換。
“謫仙暫下金鑾殿”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。