“榴紅甕百香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榴紅甕百香”全詩
有家如旅舍,無事似僧房。
梅白墻頭笑,榴紅甕百香。
杖藜如可出,溪上探春光。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《即事》王炎 翻譯、賞析和詩意
《即事》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久輟囊中句,時看肘后方。
有家如旅舍,無事似僧房。
梅白墻頭笑,榴紅甕百香。
杖藜如可出,溪上探春光。
詩意:
這首詩詞以寫景和描繪詩人自身心境為主線,表達了詩人的閑適自在、淡泊名利的生活態度。通過對自然景物和自身處境的描繪,表達了對生活的獨特感受和思考。
賞析:
詩的第一句“久輟囊中句,時看肘后方。”揭示了詩人長時間不再寫詩,但偶爾抬眼看一看肘后的墻角。這里“肘后方”可以理解為詩人身后的日常生活環境,突顯了詩人平凡的生活狀態。
第二句“有家如旅舍,無事似僧房。”表達了詩人的居所雖然有家的溫馨,但卻像是旅舍一樣短暫和不固定,詩人的生活狀態宛如僧房般寧靜無事。
第三句“梅白墻頭笑,榴紅甕百香。”通過對梅花和榴蓮的描繪,表現了自然界的美好景色。梅花白色的花瓣在墻頭上笑語盈盈,榴蓮的紅色甕中散發出百般芬芳,這些景物映襯出詩人內心的愉悅和滿足。
最后一句“杖藜如可出,溪上探春光。”詩人手持拐杖,似乎可以離開家園,到溪邊去欣賞春光。這里的“溪上探春光”寓意著對自然的向往和對生活的樂觀態度。
整首詩詞通過對景物的描繪和詩人內心的感受,表達了一種淡泊名利、恬靜自在的生活態度。詩人通過對自然的觀察和對內心世界的表達,展示了對生活的獨特領悟和對自然美的欣賞。
“榴紅甕百香”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
jiǔ chuò náng zhōng jù, shí kàn zhǒu hòu fāng.
久輟囊中句,時看肘后方。
yǒu jiā rú lǚ shè, wú shì shì sēng fáng.
有家如旅舍,無事似僧房。
méi bái qiáng tóu xiào, liú hóng wèng bǎi xiāng.
梅白墻頭笑,榴紅甕百香。
zhàng lí rú kě chū, xī shàng tàn chūn guāng.
杖藜如可出,溪上探春光。
“榴紅甕百香”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。