• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “書札精奇已換鵝”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    書札精奇已換鵝”出自宋代何承裕的《寄宣義英公》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shū zhá jīng qí yǐ huàn é,詩句平仄:平平平平仄仄平。

    “書札精奇已換鵝”全詩

    《寄宣義英公》
    書札精奇已換鵝,仍聞依舊臥煙蘿。
    詩成萬首猶嫌少,酒飲千鐘不怕多。
    鄉寺夜開云夢月,石房寒鎖洞庭波。
    知師收拾南歸去,為憶漁人唱楚歌。

    分類:

    《寄宣義英公》何承裕 翻譯、賞析和詩意

    《寄宣義英公》是宋代詩人何承裕創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    書札精奇已換鵝,
    仍聞依舊臥煙蘿。
    詩成萬首猶嫌少,
    酒飲千鐘不怕多。
    鄉寺夜開云夢月,
    石房寒鎖洞庭波。
    知師收拾南歸去,
    為憶漁人唱楚歌。

    詩意:
    這首詩詞是作者何承裕寄給宣義英公的一封信。詩中表達了詩人對宣義英公的敬佩和思念之情。詩人自稱自己的書信已經變得精美奇特,但他仍然聽到宣義英公依舊住在煙蘿之下。他表示自己創作的詩歌數量雖然已經很多,但仍然覺得不夠,而對于飲酒,千鐘也不嫌多。詩人提及鄉村寺廟在夜晚敞開,有云夢之月的美景,而他自己的住所則是冰冷的石房鎖著洞庭湖的波浪。最后,詩人說知道宣義英公正在準備南歸,他為了懷念漁人而唱起了楚歌。

    賞析:
    這首詩詞以寄書的形式表達了作者對宣義英公的深情和思念。詩人用簡潔而精練的語言描繪了自己和宣義英公的不同處境,以及對詩歌和酒的熱愛。詩中的景物描寫和意象也很有特色,展現了鄉村的寧靜與美麗,以及詩人自身的孤獨和思念之情。整首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼和藝術的追求,以及對離別和時光流轉的感慨。同時,通過漁人和楚歌的提及,詩人也將自己的情感寄托于歷史和傳統文化中,增添了詩詞的文化內涵。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “書札精奇已換鵝”全詩拼音讀音對照參考

    jì xuān yì yīng gōng
    寄宣義英公

    shū zhá jīng qí yǐ huàn é, réng wén yī jiù wò yān luó.
    書札精奇已換鵝,仍聞依舊臥煙蘿。
    shī chéng wàn shǒu yóu xián shǎo, jiǔ yǐn qiān zhōng bù pà duō.
    詩成萬首猶嫌少,酒飲千鐘不怕多。
    xiāng sì yè kāi yún mèng yuè, shí fáng hán suǒ dòng tíng bō.
    鄉寺夜開云夢月,石房寒鎖洞庭波。
    zhī shī shōu shí nán guī qù, wèi yì yú rén chàng chǔ gē.
    知師收拾南歸去,為憶漁人唱楚歌。

    “書札精奇已換鵝”平仄韻腳

    拼音:shū zhá jīng qí yǐ huàn é
    平仄:平平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “書札精奇已換鵝”的相關詩句

    “書札精奇已換鵝”的關聯詩句

    網友評論


    * “書札精奇已換鵝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“書札精奇已換鵝”出自何承裕的 《寄宣義英公》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品