“朝驅車于閬風之顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝驅車于閬風之顛”全詩
出無車,食無肉,寧復羨渠黃金屋。
叔孫禮樂何紛綸,兩生不行豈徒云。
丈夫結交半天下,幾人沮溺同耕云。
捷徑趨榮速如鬼,齷齪豈堪豪右齒。
虞卿著書托窮愁,仲蔚繞宅蓬蒿秋。
朅來話舊重攜手,往事紛紛集樽酒。
胸中奇氣耿獨在,匣劍時作蛟龍吼。
窮亦樂,貧非痡,且復安步行坦途。
從人潮笑我非夫,乘流則逝寧須扶。
亦知落落固難合,焉能郁郁屈此乎。
朝驅車于閬風之顛,夕濟舟于丹水之淵。
放身的外豈不好,局蹐人間真可憐。
追若亡,汗漫游,笑寧子,商聲謳。
豈曰無衣,與子同裘。
天地一馬,日月雙輈。
噫,流光胡可以淹留。
分類:
《依韻和吳起季見寄》李兼 翻譯、賞析和詩意
出門沒有車,吃無肉,寧又羨渠黃金屋。
叔孫禮樂什么紛亂,兩個學生不去哪里只是說。
丈夫結交天下之半,多少人沮溺水同耕云。
捷徑趕到榮很快像鬼,骯臟怎能豪右齒。
虞卿寫書托窮困憂愁,殷蔚繞住宅蓬蒿秋季。
歸來話原來重攜手,往事紛紛集酒。
胸中奇氣耿獨自在,說著劍時作蛟龍吼。
窮也快樂,貧窮不是未廣布,
又怎么走坦途。
從人潮笑我不是老師,
順流就消失寧要扶。
也知道落落很難合,
怎能憂郁屈服這嗎。
朝驅車在閬風之顛,
晚上濟舟在丹水的深淵。
放身的外難道不好,
畏縮恐懼人間真可愛。
追或死亡,漫無邊際游,
笑寧子,商聲唱。
怎么說沒有衣服,與你同裘。
天地一匹馬,日月雙軌跡。
唉,流光胡可以停留。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“朝驅車于閬風之顛”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé wú qǐ jì jiàn jì
依韻和吳起季見寄
qí jì shòu, nú dài féi, bù rú zhàn wǒ bái shí jī.
騏驥瘦,駑駘肥,不如占我白石磯。
chū wú chē, shí wú ròu, níng fù xiàn qú huáng jīn wū.
出無車,食無肉,寧復羨渠黃金屋。
shū sūn lǐ yuè hé fēn lún, liǎng shēng bù xíng qǐ tú yún.
叔孫禮樂何紛綸,兩生不行豈徒云。
zhàng fū jié jiāo bàn tiān xià, jǐ rén jǔ nì tóng gēng yún.
丈夫結交半天下,幾人沮溺同耕云。
jié jìng qū róng sù rú guǐ, wò chuò qǐ kān háo yòu chǐ.
捷徑趨榮速如鬼,齷齪豈堪豪右齒。
yú qīng zhù shū tuō qióng chóu, zhòng wèi rào zhái péng hāo qiū.
虞卿著書托窮愁,仲蔚繞宅蓬蒿秋。
qiè lái huà jiù zhòng xié shǒu, wǎng shì fēn fēn jí zūn jiǔ.
朅來話舊重攜手,往事紛紛集樽酒。
xiōng zhōng qí qì gěng dú zài, xiá jiàn shí zuò jiāo lóng hǒu.
胸中奇氣耿獨在,匣劍時作蛟龍吼。
qióng yì lè, pín fēi fū,
窮亦樂,貧非痡,
qiě fù ān bù xíng tǎn tú.
且復安步行坦途。
cóng rén cháo xiào wǒ fēi fū,
從人潮笑我非夫,
chéng liú zé shì níng xū fú.
乘流則逝寧須扶。
yì zhī luò luò gù nán hé,
亦知落落固難合,
yān néng yù yù qū cǐ hū.
焉能郁郁屈此乎。
cháo qū chē yú láng fēng zhī diān,
朝驅車于閬風之顛,
xī jì zhōu yú dān shuǐ zhī yuān.
夕濟舟于丹水之淵。
fàng shēn de wài qǐ bù hǎo,
放身的外豈不好,
jú jí rén jiān zhēn kě lián.
局蹐人間真可憐。
zhuī ruò wáng, hàn màn yóu,
追若亡,汗漫游,
xiào níng zǐ, shāng shēng ōu.
笑寧子,商聲謳。
qǐ yuē wú yī, yǔ zi tóng qiú.
豈曰無衣,與子同裘。
tiān dì yī mǎ, rì yuè shuāng zhōu.
天地一馬,日月雙輈。
yī, liú guāng hú kě yǐ yān liú.
噫,流光胡可以淹留。
“朝驅車于閬風之顛”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。