“河陽花樹曾親植”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河陽花樹曾親植”全詩
聊向江城紆驥足,行趨禁闥侍鸞輿。
河陽花樹曾親植,魯相葵根欲盡鋤。
從此把君詩過目,絕勝厚祿故人書。
分類:
《簡丘粹即次韻》李兼 翻譯、賞析和詩意
《簡丘粹即次韻》是宋代李兼創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
先生志向高潔,居官無嫌外表疏。偶爾來到江城,駕著祥云匆匆而行,進入禁闥侍奉皇室。曾親手種植了河陽的花樹,如今又要拔除魯相府的葵根。從今以后,我要將您的詩作仔細品讀,它們勝過了厚祿和舊友的書信。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人對一個志向高潔的先生的贊美。這位先生在官場上守身如玉,不受外界的干擾和誘惑。他有著高尚的志向,追求真理和美好的事物。詩人稱他為"先生",顯示出對他的尊敬和敬意。詩人還描述了先生進入禁闥侍奉皇室的場景,表達了對他品德的贊美和仰慕之情。詩人欣賞先生的詩作,認為它們勝過了金錢和友情的價值。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了對先生的贊美和敬仰之情。詩中使用了一些意象來展示先生的高尚品質和追求。比如"駕著祥云匆匆而行"和"進入禁闥侍奉皇室",描繪了先生高雅的氣質和在官場上的崇高地位。詩人還提到了先生種植過的花樹和即將拔除的葵根,這些細節突顯了先生的仁愛和對美的追求。最后,詩人表示將仔細品讀先生的詩作,并認為它們超越了物質財富和友情的價值。整首詩意蘊含深厚,既贊美了先生的高尚品質,又表達了對詩歌創作的崇高追求。
“河陽花樹曾親植”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn qiū cuì jí cì yùn
簡丘粹即次韻
xiān shēng zhì shàng zhí míng lú, pǐ zhí wú xián wài qiě shū.
先生志尚直明廬,庀職毋嫌外且疏。
liáo xiàng jiāng chéng yū jì zú, xíng qū jìn tà shì luán yú.
聊向江城紆驥足,行趨禁闥侍鸞輿。
hé yáng huā shù céng qīn zhí, lǔ xiāng kuí gēn yù jǐn chú.
河陽花樹曾親植,魯相葵根欲盡鋤。
cóng cǐ bǎ jūn shī guò mù, jué shèng hòu lù gù rén shū.
從此把君詩過目,絕勝厚祿故人書。
“河陽花樹曾親植”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。