“羅綺森森奉燕居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羅綺森森奉燕居”全詩
羅綺森森奉燕居。
書錦歸來冠蓋里,當時。
曾拜金花大國書。
一旦得雙珠。
阿大中郎喜有馀。
見說上天雖富貴,爭如。
平地仙家
分類: 南鄉子
《南鄉子 上夫人壽日》李俊明 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子 上夫人壽日》是元代詩人李俊明創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香煙繚繞的博山爐,
羅綺華美地奉燕居。
彩繡裝飾的蓋帽回來,
當時,
曾向金花大國致敬。
突然獲得了雙珠。
阿大中郎喜出望外。
人們說上天雖然富貴,
但爭不過,
平地的仙家。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅富麗堂皇的畫面,以及對平凡生活中的幸福和滿足的思考。詩人通過描寫香煙繚繞的博山爐、華美裝飾的燕居,以及蓋帽上的彩繡,展現了一種豪華和華麗的氛圍。然而,詩人在描繪這些場景的同時,表達了自己對平凡生活的向往和追求。他認為,盡管上天可能擁有財富和地位,但與平凡的人們相比,他們無法體驗到平地仙家般的安寧和快樂。
賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪,展示了元代社會中的富麗和華美,同時也透露出詩人內心對平淡生活的向往。香煙繚繞的博山爐、羅綺華美的燕居,以及蓋帽上的彩繡,都反映了那個時代的奢華和繁榮。然而,詩人并不被這些外在的繁華所迷惑,而是表達了對平凡生活中真正的幸福和滿足的渴望。
詩中的"金花大國書"和"雙珠"可能是指詩人曾經向富有和有權勢的人致敬,并得到了他們的賞識和獎賞。"阿大中郎"則是指一個受寵的人物,因為得到了"雙珠"(可能是指珍貴的珠寶)而感到非常高興。
最后兩句"人們說上天雖然富貴,但爭不過,平地的仙家"表達了詩人對平凡生活的稱贊。他認為,雖然上天的富貴也許令人羨慕,但與平凡的人們相比,他們無法體驗到平地仙家般的寧靜和快樂。這種對平凡生活的贊美和追求,展示了詩人內心深處的價值觀和情感。
“羅綺森森奉燕居”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ shàng fū rén shòu rì
南鄉子 上夫人壽日
xiāng ǎi bó shān lú.
香靄博山爐。
luó qǐ sēn sēn fèng yàn jū.
羅綺森森奉燕居。
shū jǐn guī lái guān gài lǐ, dāng shí.
書錦歸來冠蓋里,當時。
céng bài jīn huā dà guó shū.
曾拜金花大國書。
yī dàn dé shuāng zhū.
一旦得雙珠。
ā dà zhōng láng xǐ yǒu yú.
阿大中郎喜有馀。
jiàn shuō shàng tiān suī fù guì, zhēng rú.
見說上天雖富貴,爭如。
píng dì xiān jiā
平地仙家
“羅綺森森奉燕居”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。