“新翻商意漁家傲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新翻商意漁家傲”全詩
羈人聽罷如嘗蓼。
我對清尊時復倒。
風露早。
黃雞果是能催曉。
蓮褪殘紅涼乍到。
水天一色供游眺。
短笛悲秋知音少。
吹別調。
新翻商意漁家傲。
分類: 漁家傲
《漁家傲》許有孚 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·云外賓鴻聲漸杳》是元代許有孚創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云外賓鴻聲漸杳,
羈人聽罷如嘗蓼。
我對清尊時復倒,
風露早,黃雞果是能催曉。
蓮褪殘紅涼乍到,
水天一色供游眺。
短笛悲秋知音少,
吹別調,新翻商意漁家傲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁家人的豪情壯志和對自然的感悟。詩中以云外的歸來的賓鴻的聲音逐漸消失為引子,表達了作者羈絆于塵世之中,聽罷賓鴻的聲音如同品嘗了苦草一般。接著,作者對清酒傾斟,時而倒滿,時而又倒空,抒發了對時光流轉的感慨。黃雞鳴叫,象征著黎明的到來,它能催醒世人迎接新的一天。蓮花凋謝,清涼漸至,水天相連,給人以廣闊的視野。然而,短笛悲切,表達了作者對知音的渴望與珍惜,暗示了他感到孤獨和寂寞。最后,作者吹奏別調,重新演繹商意,表達了他對漁家生活的自豪和無畏。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了漁家人的生活和情感體驗。通過賓鴻的聲音、清酒、黃雞鳴叫、凋謝的蓮花、水天一色、悲切的短笛以及重新演繹商意等元素的運用,表達了作者對自然景色的感悟,對時光流轉的感慨,對知音的渴望和對漁家生活的自豪。整首詩情感豐富,意境深邃,給人以思考和共鳴的空間。
這首詩詞展示了元代詩人許有孚獨特的藝術風格,他善于以簡潔而富有意境的語言表達復雜的情感和哲理。他通過對自然景色和日常生活細節的描寫,表達了個人的情感體驗和對人生的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時也能在其中找到共鳴和啟示。
“新翻商意漁家傲”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
yún wài bīn hóng shēng jiàn yǎo.
云外賓鴻聲漸杳。
jī rén tīng bà rú cháng liǎo.
羈人聽罷如嘗蓼。
wǒ duì qīng zūn shí fù dào.
我對清尊時復倒。
fēng lù zǎo.
風露早。
huáng jī guǒ shì néng cuī xiǎo.
黃雞果是能催曉。
lián tuì cán hóng liáng zhà dào.
蓮褪殘紅涼乍到。
shuǐ tiān yī sè gōng yóu tiào.
水天一色供游眺。
duǎn dí bēi qiū zhī yīn shǎo.
短笛悲秋知音少。
chuī bié diào.
吹別調。
xīn fān shāng yì yú jiā ào.
新翻商意漁家傲。
“新翻商意漁家傲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。