“杖策尋芳逢野老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖策尋芳逢野老”全詩
天機只在菰蒲杪。
風解冰澌融小沼。
人靜悄。
一聲何處啼山鳥。
杖策尋芳逢野老。
草芽柳眼明殘照。
歸到圭塘還獨釣。
心事了。
簫聲緩和漁家傲。
分類: 漁家傲
《漁家傲 和》許楨 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲和》是元代許楨創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
青色漸入西山,煙霧繚繞。天機只在菰蒲沼邊。風解冰雪,融化小沼。人靜悄然。聽到一聲山鳥在何處啼鳴。手扶杖,驅馳尋芳,偶遇野老。嫩芽垂柳透過明媚的殘陽。歸到圭塘,獨自垂釣。心事已了。簫聲緩緩,漁家自得意。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁家人的豪情和自得。詩人通過自然景色的描繪,表達了自己內心的寧靜和對生活的滿足。他觀賞著西山逐漸被青色所籠罩,煙霧彌漫,給人一種寧靜恬淡的感覺。他相信天機只在菰蒲沼邊,意味著真理和智慧是隱藏在平凡之中的,需要敏銳的洞察力才能發現。風解冰雪,融化小沼,寓意著冰天雪地的嚴寒即將過去,春天的氣息已經降臨。在這個寧靜的環境中,他靜靜傾聽山鳥的啼鳴,感受大自然的聲音與節奏。他手扶杖,驅馳尋找美景,偶遇一位野老,象征著智慧和人生經驗。在垂柳和嫩芽中,他看到夕陽的余暉,美麗而溫暖。最后,他回到圭塘,獨自垂釣,心事已了。他吹奏著緩慢的簫聲,表達出漁家人的豪情和自得。
賞析:
《漁家傲和》以優美的描寫展現了大自然和漁家人的生活情景。詩人通過對自然景色的細膩描繪,展示了他對自然的熱愛和對生活的滿足。他通過觀察和體驗大自然,感悟到了生活中的真理和智慧。詩中的漁家人豪情滿懷,自得其樂,表現出對生活的享受和對命運的豁達。詩人通過細膩的描寫和優美的語言,使讀者仿佛置身于山水之間,感受到大自然的美妙與寧靜。整首詩詞以自然景色為背景,通過漁家人的心境和情感表達出對生活的熱愛和對自然的敬畏,傳達了一種寧靜和滿足的心境,讓讀者產生共鳴。
“杖策尋芳逢野老”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào hé
漁家傲 和
qīng rù xī shān yān miǎo miǎo.
青入西山煙渺渺。
tiān jī zhī zài gū pú miǎo.
天機只在菰蒲杪。
fēng jiě bīng sī róng xiǎo zhǎo.
風解冰澌融小沼。
rén jìng qiāo.
人靜悄。
yī shēng hé chǔ tí shān niǎo.
一聲何處啼山鳥。
zhàng cè xún fāng féng yě lǎo.
杖策尋芳逢野老。
cǎo yá liǔ yǎn míng cán zhào.
草芽柳眼明殘照。
guī dào guī táng hái dú diào.
歸到圭塘還獨釣。
xīn shì le.
心事了。
xiāo shēng huǎn hé yú jiā ào.
簫聲緩和漁家傲。
“杖策尋芳逢野老”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。