“且對影成三”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且對影成三”全詩
中開北百里湖潭。
吳楚入包含。
銀漢秋相接,金波夜正涵。
舉杯長嘯待鸞驂。
且對影成三。
分類: 巫山一段云
《巫山一段云 洞庭秋月》李齊賢 翻譯、賞析和詩意
《巫山一段云 洞庭秋月》是元代詩人李齊賢的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
衡岳寬臨北,君山小近南。
中開北百里湖潭。吳楚入包含。
銀漢秋相接,金波夜正涵。
舉杯長嘯待鸞驂。且對影成三。
詩意:
這首詩以峨眉山和洞庭湖為背景,描繪了秋天的壯麗景色。詩人通過描寫山川湖泊和天空中的明月,表達了對自然美景的贊嘆和對人生的感慨。
賞析:
詩的開篇,詩人描述了峨眉山北面的衡山寬廣壯麗,而君山則位于南邊,它相對較小但也很近。接著,詩人描繪了洞庭湖,湖泊縱橫交錯,占據北方百里之地。這里的湖泊容納了吳楚兩地的水流,形成了一個廣闊的水系。
第三節描述了秋天的夜晚景色。銀漢是天河的別稱,秋天時天河和銀河相接,象征著秋季的美麗景象。金色的波浪夜晚倒映在湖面上,湖水如鏡,美麗而寧靜。
最后兩句表達了詩人的情感。他舉起酒杯,發出長嘯,等待著傳說中的神鳥鸞和神馬驂的出現。詩人獨自對著自己的影子,抒發內心的孤寂和遺憾之情。
整首詩通過對自然景色的描繪,表達了詩人對壯麗自然的贊美和對人生的思考。詩中的山川湖泊和明月倒映的金波,以及詩人的情感表達,形成了一幅美麗而富有哲理的畫面。
“且對影成三”全詩拼音讀音對照參考
wū shān yī duàn yún dòng tíng qiū yuè
巫山一段云 洞庭秋月
héng yuè kuān lín běi, jūn shān xiǎo jìn nán.
衡岳寬臨北,君山小近南。
zhōng kāi běi bǎi lǐ hú tán.
中開北百里湖潭。
wú chǔ rù bāo hán.
吳楚入包含。
yín hàn qiū xiāng jiē, jīn bō yè zhèng hán.
銀漢秋相接,金波夜正涵。
jǔ bēi cháng xiào dài luán cān.
舉杯長嘯待鸞驂。
qiě duì yǐng chéng sān.
且對影成三。
“且對影成三”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 (仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。