“梨花帶雨不禁愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梨花帶雨不禁愁”全詩
鏡鸞影里人憔悴。
梨花帶雨不禁愁,玉纖彈盡真珠淚。
恨鎖春山,嬌橫秋水。
臉桃零落胭脂碎。
故將羅帕*啼痕,寄情
分類: 踏莎行
《踏莎行 玉頰啼痕 復古詩集五》王國器 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 玉頰啼痕 復古詩集五》是元代作家王國器創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
粉結紅冰,香消獺髓。
鏡鸞影里人憔悴。
梨花帶雨不禁愁,玉纖彈盡真珠淚。
恨鎖春山,嬌橫秋水。
臉桃零落胭脂碎。
故將羅帕*啼痕,寄情。
詩意:
這首詩詞通過描繪女子的容貌和情感,表達了作者對愛情的癡迷和遺憾之情。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者深情的感受和內心的掙扎。
賞析:
詩的開頭兩句“粉結紅冰,香消獺髓”描繪了女子的妝容,粉妝玉琢,嬌美動人。接著,“鏡鸞影里人憔悴”表現了女子的頹廢和憔悴之態,可能是因為愛情的痛苦而引起的。緊接著的兩句“梨花帶雨不禁愁,玉纖彈盡真珠淚”表達了女子內心的悲傷和眼淚的不斷流下。
接下來的兩句“恨鎖春山,嬌橫秋水”將女子的情感與自然景物相聯系,表達了作者對時光流轉和愛情的無奈和感嘆。最后兩句“臉桃零落胭脂碎,故將羅帕*啼痕,寄情”中,女子的容顏已經凋零,胭脂也破碎了,作者以此象征著女子的心情和愛情的破裂。最后一句表達了作者將女子的啼痕(眼淚痕跡)寄托在詩中,表達了他對愛情的思念和眷戀。
整首詩詞以婉約、柔美的語言展現了愛情的苦痛和無奈,同時通過景物的描繪和意象的運用,增添了詩詞的藝術性和表現力。這首詩詞是元代愛情詩的代表作之一,展示了王國器豐富的情感和對詩歌形式的駕馭能力。
“梨花帶雨不禁愁”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng yù jiá tí hén fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 玉頰啼痕 復古詩集五
fěn jié hóng bīng, xiāng xiāo tǎ suǐ.
粉結紅冰,香消獺髓。
jìng luán yǐng lǐ rén qiáo cuì.
鏡鸞影里人憔悴。
lí huā dài yǔ bù jīn chóu, yù xiān dàn jǐn zhēn zhū lèi.
梨花帶雨不禁愁,玉纖彈盡真珠淚。
hèn suǒ chūn shān, jiāo héng qiū shuǐ.
恨鎖春山,嬌橫秋水。
liǎn táo líng luò yān zhī suì.
臉桃零落胭脂碎。
gù jiāng luó pà tí hén, jì qíng
故將羅帕*啼痕,寄情
“梨花帶雨不禁愁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。