“寶鑒凝膏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶鑒凝膏”全詩
瓊纖一把青絲墜。
冰膚淺漬麝煤春,花香石髓和云洗。
玉女峰前,咸池月底。
臨風細把犀梳理。
陽臺行雨乍歸來,羅巾
分類: 踏莎行
《踏莎行 金盆沐發》王國器 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行 金盆沐發》是元代王國器創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
寶鑒凝膏,溫泉流膩。
瓊纖一把青絲墜。
冰膚淺漬麝煤春,花香石髓和云洗。
玉女峰前,咸池月底。
臨風細把犀梳理。
陽臺行雨乍歸來,羅巾
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪女性美麗妖嬈的形象為主題,通過形象的描述和意象的運用展現了詩人對美的追求和表達。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,使詩句充滿了濃郁的藝術感。
首先,詩中提到的"寶鑒凝膏"和"溫泉流膩"表達了女性皮膚的細膩和光滑。"瓊纖一把青絲墜"則形象地描繪了女性長發如玉的美態。
接下來,詩中運用了對比修辭手法,將冰膚與麝煤、淺漬與花香、石髓與云洗進行對比。這些對比描繪了女性的皮膚如冰雪般潔白,而且散發著花香的清新氣息。
"玉女峰前,咸池月底"描繪了女性身姿修長而婀娜,仿佛置身于月色之中。
"臨風細把犀梳理"則表達了詩人對女性美麗發型的贊美,犀梳是一種古代的梳子,這句詩意味著細致地梳理著柔順的青絲。
最后兩句"陽臺行雨乍歸來,羅巾"以自然景象來渲染女性的美麗。陽臺行雨歸來,意味著雨后的陽光和清新的空氣,而羅巾則是女性的頭巾,這句詩通過描繪自然景象和女性的服飾,進一步凸顯了女性的美麗。
整首詩詞以細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對女性美的贊美和向往。通過富有藝術感的修辭手法和形象描寫,創造出了一個婉約而妖嬈的意境,使讀者對女性美的形象產生共鳴和感受。
“寶鑒凝膏”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng jīn pén mù fā
踏莎行 金盆沐發
bǎo jiàn níng gāo, wēn quán liú nì.
寶鑒凝膏,溫泉流膩。
qióng xiān yī bǎ qīng sī zhuì.
瓊纖一把青絲墜。
bīng fū qiǎn zì shè méi chūn, huā xiāng shí suǐ hé yún xǐ.
冰膚淺漬麝煤春,花香石髓和云洗。
yù nǚ fēng qián, xián chí yuè dǐ.
玉女峰前,咸池月底。
lín fēng xì bǎ xī shū lǐ.
臨風細把犀梳理。
yáng tái xíng yǔ zhà guī lái, luó jīn
陽臺行雨乍歸來,羅巾
“寶鑒凝膏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。